African Girl
I've been walking down this road
For about 35 years now, and I can tell you, it's been one hell of a ride
And I've been carrying my father's words that he said to me
Learn to be wise, walk with integrity and be honest
And I can hear my grandma say, child I've got nothing to give you
But may God be with you, in that distant land
I am an african girl, well I know where I'm coming from
And I know who I want to be
I am trying to defying everything they said of us
We who have chocolate skin
In the back of my mind all I can hear ooh ooh are voices
Of those who are here and those who've already gone
And I can hear them whispering, mwari witu
When you go their land, please represent us well
And I can hear my grandma say, child I've got nothing to give you
But may God be with you, in that distant land
I am an african girl, and I know where I'm coming from
And I know who I want to be
I am trying to defying everything they said of us
We who have chocolate skin
I will sing, I will sing, I will sing
Ngai, wa ibrahamu, ithe witu, udirikane
Tondu wa thakame ya murugwo, udirikane, udirikane
Ndeithagia maundu makwa mothe, ndikamachonorithie, udirikane
Ndeithagia maundu makwa mothe, ndikamachonorithie, udirikane
I will sing, I will sing, I will sing
I am an african girl, and I know where I'm coming from
And I know who I want to be
I am trying to defying everything they said of us
We who have chocolate skin
Niña africana
He estado caminando por este camino
Desde hace 35 años, y puedo decirte, ha sido un gran viaje
Y he estado llevando las palabras de mi padre que me dijo
Aprender a ser sabio, caminar con integridad y ser honesto
Y puedo oír a mi abuela decir, niña, no tengo nada que darte
Pero que Dios esté contigo, en esa tierra lejana
Soy una chica africana, bueno, sé de dónde vengo
Y sé quién quiero ser
Estoy tratando de desafiar todo lo que dijeron de nosotros
Nosotros que tenemos piel de chocolate
En el fondo de mi mente todo lo que puedo oír ooh ooh son voces
De los que están aquí y los que ya se han ido
Y puedo oírlos susurrar, mwari witu
Cuando vayas a su tierra, por favor representanos bien
Y puedo oír a mi abuela decir, niña, no tengo nada que darte
Pero que Dios esté contigo, en esa tierra lejana
Soy una chica africana, y sé de dónde vengo
Y sé quién quiero ser
Estoy tratando de desafiar todo lo que dijeron de nosotros
Nosotros que tenemos piel de chocolate
Cantaré, cantaré, cantaré
Ngai, wa ibrahamu, ithe witu, udirikane
Tondu wa thakame ya murugwo, udirikane, udirikane
Ndeithagia maundu makwa mothe, ndikamachonorithie, udirikane
Ndeithagia maundu makwa mothe, ndikamachonorithie, udirikane
Cantaré, cantaré, cantaré
Soy una chica africana, y sé de dónde vengo
Y sé quién quiero ser
Estoy tratando de desafiar todo lo que dijeron de nosotros
Nosotros que tenemos piel de chocolate
Escrita por: Naomi Wachira