395px

Resulta

Naotaro Moriyama

Resutaa

ゆうがたよじまたねすごしてしまったようで
Yuugata yoji mata nesugoshite shimatta you de
きいろいそらのなかにおいてけぼりにされていた
Kiiroi sora no naka ni oite kebori ni sarete ita
きみにすぐにでもあいにいきたいのだけれど
Kimi ni sugu ni demo ai ni ikitai no da keredo
きずついてしまうことがこわくてひざをかかえていた
Kizutsuite shimau koto ga kowakute hiza wo kakaete ita

もうなんねんもきることのなかったしゃつに
Mou nannen mo kiru koto no nakatta shatsu ni
そでをとおしてみてはまたまるめてしまいこんだ
Sode wo tooshite mite wa mata marumete shimaikonda
げこうとちゅうのしょうがくせいのわらいごえに
Gekou tochuu no shougakusei no waraigoe ni
ざんこくなそうぞうをうかべてはこころをこわばらせていた
Zankoku na souzou wo ukabete wa kokoro wo kowabarasete ita

Lester ねえ Lester
Lester Nee Lester
こんなときあなたならなにをおもうのです
Konna toki anata nara nani wo omou no desu
Lester ねえ Lester
Lester Nee Lester
もうにどともどれないこのそらのしたで
Mou nido to modorenai kono sora no shita de

ゆうがたよじまたねすごしてしまったようで
Yuugata yoji mata nesugoshite shimatta you de
きいろいそらのなかにおいてけぼりにされていた
Kiiroi sora no naka ni oite kebori ni sarete ita

あどけないもじふるいすけっちぶっくのかたすみで
Adokenai moji furui suketchibukku no katasumi de
もうしわけなさそうにはにかむわかりしびのゆめ
Moushiwake nasasou ni hanikamu wakarishibi no yume
あたりまえのようにあきらめてしまったのだけれど
Atarimae no you ni akiramete shimatta no da keredo
きっとまだこころのどこかでおもいをはせている
Kitto mada kokoro no doko ka de omoi wo hasete iru

しあわせはなぜアルバイトでためたおかねのように
Shiawase wa naze arubaito de tameta okane no you ni
きづきあげることにときはかかれどたやすくきえてしまう
Kizukiageru koto ni toki wa kakaredo tayasuku kiete shimau
Lesterあなたはまるでけがろうのように
Lester anata wa marude kegarou no you ni
ぼくのこころのおくであしぶみをしている
Boku no kokoro no oku de ashibumi wo shite iru

Lester ねえ Lester
Lester Nee Lester
なぜぼくはうまれてきたの
Naze boku wa umarete kita no
Lester ねえ Lester
Lester Nee Lester
いまぼくはほんとうにいきているの
Ima boku wa hontou ni ikite iru no

きらめきのなかぼくはもうひとりのじぶんをころした
Kirameki no naka boku wa mou hitori no jibun wo koroshita

Lester
Lester
ねえ Lester
Nee Lester

あなたはだれ?」かがみのなかよびかけてみても
"Anata wa dare?" kagami no naka yobikakete mite mo
へんじはもうかえってはこないへんじはもうかえってはこない
Henji wa mou kaette wa konai Henji wa mou kaette wa konai

Resulta

Yuugata y ya son las cuatro de la tarde
Como si hubiera pasado la noche en el cielo amarillo
Quiero verte de inmediato, pero tengo miedo de lastimarte y me abrazo las rodillas

Hace años que no me pongo esta camisa
Al intentar pasar la manga, la vuelvo a enrollar
La risa de un estudiante de primaria en el tren
Me hacía imaginar cosas crueles y me rompía el corazón

Lester, hey Lester
En momentos como este, ¿en qué estás pensando?
Lester, hey Lester
Bajo este cielo, ya no puedo volver

Yuugata y ya son las cuatro de la tarde
Como si hubiera pasado la noche en el cielo amarillo

En un rincón de un viejo cuaderno de bocetos con letras descuidadas
Un sueño que parece pedir disculpas y se escapa de mi comprensión
Me he rendido como si fuera algo natural
Pero seguramente en algún lugar de mi corazón, sigo guardando sentimientos

La felicidad es como el dinero ganado en un trabajo a tiempo parcial
Aunque te des cuenta, desaparece fácilmente
Lester, pareces estar pisoteando mi corazón
Como si fueras un insecto sucio

Lester, hey Lester
¿Por qué nací yo?
Lester, hey Lester
Ahora estoy realmente viviendo

En medio de un destello, he matado a otra versión de mí mismo

Lester...
Hey Lester...

'¿Quién eres tú?' incluso si te llamo desde el espejo
No obtendré respuesta, no obtendré respuesta

Escrita por: