Fuck The Factoid
Spin yarns, carve the face off a main event
Spray that gibberish all around, it is slick
Spin yarns, carve the face off a main event
Graft on that phantom limb, it twists
Get
Get
Get a loosened grip
Get a loosened grip
Loosened grip
Temperature is scalding, needing scapegoats to diffuse
And we all know a non-event's every kind of news
But tell the baying throng the strays have rifled through
You can't lose
You can't lose
You can't lose
Ire
Ire erupts from glad-handing the liars
Ire erupts from glad-handing the liars
Ire
Filthy fucking factoid epidemic sprouting norms
And in the process, hobbling outcasts who already fell short
But tell the baying throng the strays have run amok
Filthy fucking factoid epidemic
Filthy fucking factoid epidemic
Filthy fucking factoid epidemic
Filthy fucking factoid epidemic
Filthy fucking factoid epidemic
¡Al diablo con el factoid!
Hilvanar historias, tallar la cara de un evento principal
Rocía esa palabrería por todas partes, es astuta
Hilvanar historias, tallar la cara de un evento principal
Injertar ese miembro fantasma, se retuerce
Obtén
Obtén
Obtén un agarre aflojado
Obtén un agarre aflojado
Agarre aflojado
La temperatura es abrasadora, necesitando chivos expiatorios para disipar
Y todos sabemos que un no-evento es todo tipo de noticia
Pero dile a la multitud aullante que los extraviados han saqueado
No puedes perder
No puedes perder
No puedes perder
Ira
La ira estalla al dar la mano a los mentirosos
La ira estalla al dar la mano a los mentirosos
Ira
Maldita epidemia de malditos factoides brotando normas
Y en el proceso, cojeando marginados que ya se quedaron cortos
Pero dile a la multitud aullante que los extraviados se han descontrolado
Maldita epidemia de malditos factoides
Maldita epidemia de malditos factoides
Maldita epidemia de malditos factoides
Maldita epidemia de malditos factoides
Maldita epidemia de malditos factoides