Minha Namorada
Se você quer ser minha namorada
Ah, que linda namorada
Você poderia ser
Se quiser ser somente minha
Exatamente essa coisinha
Essa coisa toda minha
Que ninguém mais pode ser
Você tem que me fazer um juramento
De só ter um pensamento
Ser só minha até morrer
E também de não perder esse jeitinho
De falar devagarinho
Essas histórias de você
E de repente me fazer muito carinho
E chorar bem de mansinho
Sem ninguém saber por quê
Porém, se mais do que minha namorada
Você quer ser minha amada
Minha amada, mas amada pra valer
Aquela amada pelo amor predestinada
Sem a qual a vida é nada
Sem a qual se quer morrer
Você tem que vir comigo em meu caminho
E talvez o meu caminho seja triste pra você
Os seus olhos têm que ser só dos meus olhos
Os seus braços o meu ninho
No silêncio de depois
E você tem que ser a estrela derradeira
Minha amiga e companheira
No infinito de nós dois
Ma Petite Amie
Si tu veux être ma petite amie
Ah, quelle belle petite amie
Tu pourrais l'être
Si tu veux être seulement à moi
Exactement cette petite chose
Cette chose qui est toute à moi
Que personne d'autre ne peut être
Tu dois me faire un serment
D'avoir qu'une seule pensée
Être seulement à moi jusqu'à la mort
Et aussi de ne pas perdre cette façon
De parler tout doucement
Ces histoires sur toi
Et soudain me faire beaucoup de câlins
Et pleurer tout doucement
Sans que personne ne sache pourquoi
Cependant, si plus que ma petite amie
Tu veux être ma bien-aimée
Ma bien-aimée, mais vraiment bien-aimée
Celle qui est aimée par un amour prédestiné
Sans laquelle la vie n'est rien
Sans laquelle on veut mourir
Tu dois venir avec moi sur mon chemin
Et peut-être que mon chemin sera triste pour toi
Tes yeux doivent être seulement pour mes yeux
Tes bras mon nid
Dans le silence d'après
Et tu dois être l'étoile ultime
Mon amie et compagne
Dans l'infini de nous deux