Minha História
Seu moço, quer saber, eu vou cantar num baião
Minha história pra o senhor, seu moço, preste atenção
Eu vendia pirulito, arroz doce, mungunzá
Enquanto eu ia vender doce, meus colegas iam estudar
A minha mãe, tão pobrezinha, não podia me educar
A minha mãe, tão pobrezinha, não podia me educar
E quando era de noitinha, a meninada ia brincar
Vixe, como eu tinha inveja, de ver o Zezinho contar:
- O professor raiou comigo, porque eu não quis estudar
- O professor raiou comigo, porque eu não quis estudar
Hoje todo são "doutô", eu continuo joão ninguém
Mas quem nasce pra pataca, nunca pode ser vintém
Ver meus amigos "doutô", basta pra me sentir bem
Ver meus amigos "doutô", basta pra me sentir bem
Mas todos eles quando ouvem, um baiãozinho que eu fiz,
Ficam tudo satisfeito, batem palmas e pedem bis
E dizem: - João foi meu colega, como eu me sinto feliz
E dizem: - João foi meu colega, como eu me sinto feliz
Mas o negócio não é bem eu, é Mané, Pedro e Romão,
Que também foram meus colegas , e continuam no sertão
Não puderam estudar, e nem sabem fazer baião
Mi Historia
Señor, ¿quiere saber? Voy a cantar en un baión
Mi historia para usted, señor, preste atención
Yo vendía chupetines, arroz con leche, mazamorra
Mientras yo vendía dulces, mis compañeros iban a estudiar
Mi madre, tan pobre, no podía educarme
Mi madre, tan pobre, no podía educarme
Y cuando caía la noche, los niños iban a jugar
Vaya, cómo envidiaba ver a Zezinho contar:
- El profesor se enojó conmigo, porque no quise estudiar
- El profesor se enojó conmigo, porque no quise estudiar
Hoy todos son 'doctores', yo sigo siendo Juan Nadie
Pero quien nace para pataca, nunca puede ser veinte centavos
Ver a mis amigos 'doctores' es suficiente para sentirme bien
Ver a mis amigos 'doctores' es suficiente para sentirme bien
Pero cuando escuchan un baión que compuse,
Todos quedan satisfechos, aplauden y piden bis
Y dicen: - Juan fue mi compañero, ¡qué feliz me siento!
Y dicen: - Juan fue mi compañero, ¡qué feliz me siento!
Pero el asunto no soy yo, es Mané, Pedro y Romão,
Que también fueron mis compañeros y siguen en el sertón
No pudieron estudiar, ni saben hacer baión