ロングヘアー (Long Hair)
枕がひとつ余ったベットに慣れないまま
makura ga hitotsu amatta betto ni narenai mama
君が使っていたシャンプーの匂いが残ってる
kimi ga tsukatte ita shanpuu no nioi ga nokotteru
抜き取られたヘアアイロンは冷めたまま
nukitorareta hea airon wa sameta mama
もう二度と熱は戻らない僕らみたいだった
mou nido to netsu wa modoranai bokura mitai datta
時間のかかる髪だったね
jikan no kakaru kami datta ne
支度も眠る前のドライヤーも
shitaku mo nemuru mae no doraiyaa mo
待ってる時間も嫌いじゃなかった
matteru jikan mo kirai ja nakatta
話しかけても乾かす音でさ 聞こえない
hanashikakete mo kawakasu oto de sa kikoenai
絡まって 絡まって 些細な事でぶつかりあったね
karamatte karamatte sasai na koto de butsukariatta ne
分かってあげられないなんてもう 馬鹿だよね
wakatte agerarenai nante mou baka da yo ne
まだ待ってまだ待って もう元には戻れないよね?
mada matte mada matte mou moto ni wa modorenai yo ne?
分かりたくなかったんだ もう解けないこと
wakaritakunakatta nda mou tokenai koto
ごめんね ごめんね
gomen ne gomen ne
まだ忘れられないのは
mada wasurerarenai no wa
ごめんね ごめんね
gomen ne gomen ne
まだあなたがその髪を切っていないから
mada anata ga sono kami wo kitte inai kara
2人でいて1人のような暮らしだったね
futari de ite hitori no you na kurashi datta ne
無言の部屋 退屈なテレビだけが話していた
mugon no heya taikutsu na terebi dake ga hanashite ita
変わらない君の髪を見る度に
kawaranai kimi no kami wo miru tabi ni
心のどこかでもう一度なんて言葉探しているんだよ
kokoro no dokoka de mou ichido nante kotoba sagashite irun da yo
僕のための髪だったね
boku no tame no kami datta ne
長さも落ち着いた髪の色も
nagasa mo ochitsuita kami no iro mo
全部照れながら「ね 似合ってる? 」
zenbu terenagara \"ne niatteru?
好きだったよ でもその髪はまた誰かに染まるの?
suki datta yo demo sono kami wa mata dareka ni somaru no?
絡まって 絡まって 些細なことも許せなかったね
karamatte karamatte sasai na koto mo yurusenakatta ne
分かったふりをしていたんだもう 馬鹿だよね
wakatta furi wo shite ita nda mou baka da yo ne
まだ待ってまだ待って もう元には戻れないよね?
mada matte mada matte mou moto ni wa modorenai yo ne?
分かってる 分かってたんでしょ 解けないこと
wakatte ru wakattetan desho tokenai koto
ごめんね ごめんね
gomen ne gomen ne
もう僕のためじゃないよね
mou boku no tame ja nai yo ne
ごめんね ごめんね
gomen ne gomen ne
もう早くその髪を切ってよ
mou hayaku sono kami wo kitte yo
どうして どうして いつも余計な言葉を足して
doushite doushite itsumo yokei na kotoba wo tashite
比べて 失って あの頃はよかったのにだなんて
kurabete ushinatte ano koro wa yokatta noni da nante
言ってしまったの
itte shimatta no
変わらないものを愛したかったのに
kawaranai mono wo aishitakatta noni
絡まって 絡まって 些細なことも見落としたんだね
karamatte karamatte sasai na koto mo miotoshitan da ne
分け合えていたのなら笑えた? 馬鹿だねって
wakeaete ita no nara waraeta? baka da ne tte
まだ待って まだ待って もう元には戻れなくても
mada matte mada matte mou moto ni wa modorenakute mo
最後くらいは笑っていたいから
saigo kurai wa waratte itai kara
ありがとう ありがとう
arigatou arigatou
好きになれてよかったよ
suki ni narete yokatta yo
ありがとう ありがとう
arigatou arigatou
あなたのその髪が好きだったよ
anata no sono kami ga suki datta yo
Cabello largo
Todavía no me acostumbro a la cama con una almohada extra Aún persiste el olor del champú que usaste La plancha de pelo que sacaste se enfrió y nunca volverá a calentarse Éramos iguales que nosotros
Me llevó mucho tiempo preparar mi cabello y no me importó esperar para secarlo antes de irme a dormir. Incluso si intentaba hablarte, no podía escucharte por el sonido que hacía al secarlo
Estamos todos enredados, todos estamos chocando por asuntos triviales. Es una tontería no entender
Todavía estamos esperando, todavía estamos esperando, ya no hay vuelta atrás, ¿verdad?
No quería entender, lo siento, ya no puedo entender, lo siento, todavía no puedo olvidar, lo siento, aún no te has cortado ese pelo
Aunque estábamos juntos, vivíamos como una sola persona En una habitación silenciosa, solo la aburrida televisión hablaba Cada vez que miro tu cabello inmutable, en algún lugar de mi corazón busco las palabras "Una vez más"
El pelo está hecho a mi medida. El largo, el color tranquilo, todo. Me sonrojé y pregunté: "¿Me queda bien?"
Me gustó pero ¿alguien más volverá a teñirte el cabello?
Enredado, enredado, no pude perdonar ni las cosas más pequeñas. Fingí entender. Qué tonto soy. Sigo esperando, sigo esperando. No hay vuelta atrás a como eran las cosas, ¿verdad?
Lo sé, lo sabías, ¿verdad? Lo siento, no puedo resolverlo, lo siento, ya no es para mí, lo siento, lo siento, por favor, ya córtate ese pelo
¿Por qué, por qué, por qué? Siempre agrego palabras innecesarias, comparo, pierdo y digo que las cosas eran mejores en ese entonces. Quería amar las cosas que nunca cambian
Enredada, enredada, pasé por alto hasta las cosas más pequeñas. Si hubiéramos podido compartir, ¿habría podido reír? Qué idiota
Todavía estoy esperando, todavía estoy esperando Incluso si no puedo volver a ser como antes, quiero sonreír al menos una última vez Gracias, gracias, me alegro de haberme enamorado de ti Gracias, gracias Me encantaba ese cabello tuyo