風 (kaze)
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞
donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I can feel it どんな時だって 光を信じてる
I can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時にかぎって思い出すの
nigirishimeta yume ga koboreochisou na toki ni kagitte omoidasu no
あいつのあの優しい顔 胸の奥がまた強くなれるの
aitsu no ano yasashii kao mune no oku ga mata tsuyoku nareru no
ブッキラボウの心に fire グットくる明日を掴みたいんだ
bukkirabou no kokoro ni fire gutto kuru ashita wo tsukamitai nda
まだ見ぬ世界は怖くない 信じた未来でしょ ほら let's try!
mada minu sekai wa kowakunai shinjita mirai desho hora let's try!
数えきれないあの涙は そうさ虹に変わるだろう
kazoekirenai ano namida wa sousa niji ni kawaru darou
抑えきれない悲しみも いつかは抱きしめられるかな?
osaekirenai kanashimi mo itsuka wa dakishimerareru ka na?
ヤワなハートが疼きだしたら
yawana haato ga uzukidashitara
ありったけ明日にキスしてあげよう
arittake ashita ni kisu shite ageyou
震えたままの小さな拳を強くまた握って
furue tamama no chiisana kobushi wo tsuyoku mata nigitte
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞
donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I can feel it どんな時だって 光を信じてる
I can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru
Wind
Der Wendepunkt, alles auf eine Karte setzen, das Ziel ist der erste Platz
Ich spüre es, egal wann, ich glaube an das Licht
Gerade wenn der Traum, den ich festhalte, kurz davor ist, zu entgleiten, erinnere ich mich
An sein sanftes Gesicht, das mir im Herzen wieder Kraft gibt
In meinem starren Herzen brennt ein Feuer, ich will die strahlende Zukunft greifen
Die unbekannte Welt macht mir keine Angst, das ist die Zukunft, an die ich glaube, also lass es uns versuchen!
Die unzähligen Tränen werden sich in einen Regenbogen verwandeln, das ist sicher
Kann ich auch die unkontrollierbare Traurigkeit irgendwann umarmen?
Wenn mein zartes Herz anfängt zu pochen
Werde ich ihm all meine Liebe für die Zukunft schenken
Mit zitternden kleinen Fäusten halte ich wieder fest zu
Der Wendepunkt, alles auf eine Karte setzen, das Ziel ist der erste Platz
Ich spüre es, egal wann, ich glaube an das Licht