Namikaze Satellite
はみだした風を集めてみたいな
Hamidashita kaze wo atsumete mitai na
波の先つたって彼方へ駆けてく
Nami no saki tsutatte kanata e kakete ku
覚悟は決まってる 道は遠くても
Kakugo wa kimatteru michi wa tōkutemo
描いた未来へ続いてる
Egaita mirai e tsuzuiteru
遥かなここから彼方の君へと
Haruka na koko kara kanata no kimi e to
あの日々の風とかけらを届けたい
Ano hibi no kaze to kakera wo todoketai
寂しくはないよ いつもここにいる
Sabishiku wa nai yo, itsumo koko ni iru
どこまでも風が繋いでる
Doko made mo kaze ga tsunaideru
時が僕らを迫して 鼓動がスピード上げてった
Toki ga bokura wo semishite kodō ga supīdo agetetta
夢の中で目覚めても 同じ光を探した
Yume no naka de mezamete mo onaji hikari wo sagashita
輝く星空の下 数えきれない星座と影
Kagayaku hoshizora no shita kazoekirenai seiza to kage
眠れない夜たどって かすかな響き求めて
Nemurenai yoru tadotte kasuka na hibiki motomete
出会いと別れを繰り返してもなお
Deai to wakare wo kurikaeshitemo nao
僕はこんなにも子供のままだ
Boku wa konna ni mo kodomo no mama da
淡いイメージなんて
Awai IMEEJI nante
道端に凍り投げてしまえたらな
Michibata ni kōri nagete shimaetara na
次に君に会う時は もつれた糸をほどいて
Tsugi ni kimi ni au toki wa motsureta ito wo todoite
飽きるまで話をして できるだけ笑顔でいよう
akiru made hanashi wo shite dekiru dake egao de iyou
花やぐ街並みを抜け 朝焼けが頬を染めてく
hana yagu machinami wo nuke asayake ga hoho wo someteku
その先に君は何を 何を見つめているだろう
sono saki ni kimi wa nani wo nani wo mitsumeteiru darou
何を見つめているだろう
nani wo mitsumeteiru darou
時が加速を続けて 風が僕らを繋いで
Toki ga kasoku wo tsuzukete kaze ga bokura wo tsunaide
寂しくはないよ 今もここにいる
Sabishiku wa nai yo, ima mo koko ni iru
どこまでも風は
Dokomademo kaze wa
Satélite Namikaze
Quiero reunir el viento que se escapa
Corriendo más allá de las olas hacia el horizonte
Estoy preparado, aunque el camino sea largo
Continúa hacia el futuro que imaginé
Desde este lugar lejano hasta ti en el horizonte
Quiero entregarte los fragmentos del viento de aquellos días
No estoy solo, siempre estoy aquí
El viento nos une sin importar a dónde vayamos
El tiempo nos presiona, nuestros latidos se aceleran
Aunque despierte en un sueño, sigo buscando la misma luz
Bajo el resplandeciente cielo estrellado, con incontables constelaciones y sombras
Recorriendo noches sin dormir, buscando un eco tenue
Aunque nos encontremos y nos separemos una y otra vez
Sigo siendo tan ingenuo como un niño
Si pudiera arrojar lejos
Las tenues imágenes que congelo en el camino
La próxima vez que te vea, desataré los nudos
Hablaremos hasta cansarnos, tratando de sonreír todo lo posible
Cruzando las calles florecidas, con el amanecer tiñendo nuestras mejillas
¿Qué estarás mirando más allá?
¿Qué estarás mirando?
El tiempo sigue acelerándose, el viento nos une
No estoy solo, sigo aquí ahora
El viento nos une sin importar a dónde vayamos