Pinocchio
ロッカーがいきなり
ROKKAA ga ikinari
きみのピエロになるといって
kimi no PIERO ni naru to itte
こいびとのネックチェーン
Koibito no NEKKUCHEEN
でじぶんのくびをしめた
de jibun no kubi wo shimeta
Ah... かのじょはわらって
Ah... kanojyo wa waratte
Ah... 'またはじまったわかれのおしばいはいはい'
Ah... 'mata hajimatta wa kare no oshibai hai hai'
かれはたまに
Kare wa tama ni
ちょうりつのいいピアノみたいて
chouritsu no ii PIANO mitaite
ぴっちのわるい
PICCHI no warui
トロンボーンをおどす
TORONBOON wo odosu
でもいじわる
Demo ijiwaru
どんなくだらないじょうだんも
donna kudaranai jyoudan mo
うそもぜんぶきくから
uso mo zenbu kiku kara
となりにおいてちょうだいな
tonari ni oite choudai na
Ah
Ah
ほしくずすちゃすちゃすちゃおどりいちまつのよるに
Hoshikuzu sucha sucha sucha odori ichimatsu no yoru ni
あまたかえりたくないとくちにはだせないな
A mada kaeritakunai to kuchi ni wa dasenai na
おもわせぶりてりー
Omowaseburi terii
あいすべきかおぬつばを
Aisubeki kao nu tsuba wo!
ミスタークリケット
misutaa kuriketto
あせくさいステージのうえでひかるトロンボーンの
Ase kusai suteeji no uede hikaru toronboun no
ぴちがだんだんはずれていっているのも
Pichi ga dandan hazureteitteiru no mo
きになるけど
Ki ni naru kedo
そんなことよりこのないむねの
Sonna koto yori kono nai mune no
もやもやはさっきのんだこうらのせいかしら
Moya moya wa sakki nonda koura no sei kashira?
ねえ
Nee
Pinocho
De repente, el armario
Dice que se convertirá en tu payaso
El collar de tu amante
Aprieta tu cuello
Ah... ella sonríe
Ah... 'Otra vez comienza la pelea de despedida, sí, sí'
A veces
Se mueve como un piano afinado
Haciendo sonar mal
El trombón
Pero es malvado
Escucha cualquier tontería
O mentira
Así que siéntate a mi lado
Ah
En una noche de estrellas brillantes
No puedo evitar querer volver una y otra vez
Tan misterioso
El rostro que debería ser amable
Señor Grillo
En el escenario sudoroso
El trombón brilla
Pero poco a poco se desafina
Eso me preocupa
Pero más que eso, esta sensación de vacío en mi pecho
¿Será por la concha que bebí hace un rato?
Hey