Moshimo
いつまでも追いかけているあなたの残像を
Itsumade mo oikaketeiru anata no zanzou wo
夢に見る横顔はあの頃のままで
Yume ni miru yokogao wa ano koro no mama de
背の高い草に埋もれて身に走り去って消えた
Se no takai ni kusana mi ni hashiri satte kieta
思い出す記憶をかけわけあと追う僕は
Omoidasu kioku wo kakewake ato ou boku wa
もどかしくも息を切らして最後は届かずに
Modokashiku mo iki wo kirashite saigo wa todokazu ni
遠く
Tooku
何年前のことでしょう
Nan nen mae no koto deshou
二度と戻れないあの場所に
Nido to moderanai ano basho ni
置いてきてしまった僕の心さ
Oitekite shimatta boku no kokoro sa
もしも夢ならば取り戻せないのなら
Moshimo yume naraba torimodosenai no nara
この気持ちはどうして伝えればいいの
Kono kimochi wa doushite tsutaereba ii no?
未だに追いかけているあの日の残像を
Imada ni oikaketeiru ano hi no zanzou wo
悲しみに明け暮れ流れも今
Kanashimi ni akekure nagaremo ima
あなたなき世界で僕は生きるよ
Anata naki sekai de boku wa ikiru yo
Wenn
Immer noch verfolge ich dein verblasstes Bild
In meinen Träumen ist dein Profil wie damals
In hohem Gras verborgen, bist du weggelaufen und verschwunden
Die Erinnerungen, die ich zurückhole, verfolge ich
Atme schwer und frustriert, am Ende erreiche ich dich nicht
So weit weg
Wie viele Jahre sind vergangen?
An diesen Ort, wo ich nie wieder zurückkehren kann,
habe ich mein Herz zurückgelassen
Wenn es ein Traum ist und ich ihn nicht zurückholen kann,
wie soll ich dir dann dieses Gefühl vermitteln?
Immer noch verfolge ich das verblasste Bild von damals
In Traurigkeit vergehen die Tage, und jetzt
lebe ich in einer Welt ohne dich.