Girasol
Mi girasol no para de llorar
Pues sabe que se está muriendo
Lento, muy lento
Pero sus pétalos se van cayendo
Y yo no puedo evitar sentirme culpable
De esta muerte anunciada
Tan cruel y despiadada
Que acongoja a mi flor
De esta muerte anunciada
Tan cruel y despiadada
Que acongoja a mi flor
Lo siento, hoy por fin entiendo
Me robaste el aliento, yo te robé la vida
Lo siento, hoy por fin entiendo mi amor
Me robaste el aliento, yo te robé la vida
Mi girasol no quiere sonreír
Pues se están marchitando
Sus hojas, sus sueños
Sus pistilos risueños
Y yo no puedo evitar sentirme culpable
De esta muerte anunciada
Tan cruel y despiadada
Que acongoja a mi flor
De esta muerte anunciada
Tan cruel y despiadada
Que acongoja a mi flor
Lo siento, hoy por fin entiendo
Me robaste el aliento, yo te robé la vida
Lo siento, hoy por fin entiendo mi amor
Me robaste el aliento, yo te robé la vida
Lo siento, hoy por fin entiendo
Me robaste el aliento, yo te robé la vida
Lo siento, hoy por fin entiendo mi amor
Me robaste el aliento, yo te robé la vida
Mi girasol no quiere sonreír
Pues se esta marchitando
Sus hojas, sus sueños, sus pistilos risueños
Y yo no puedo evitar sentirme culpable
De esta muerte anunciada
Tan cruel y despiadada
Que acongoja a mi flor
De esta muerte anunciada
Tan cruel y despiadada
Que acongoja a mi flor
Lo siento, hoy por fin entiendo
Me robaste el aliento, yo te robé la vida
Lo siento, hoy por fin entiendo mi amor
Me robaste el aliento, yo te robé la vida
Y aunque tiene un lindo florero
No deja de ser una jaula, un agujero
Pero es que yo la quiero, yo la quiero tanto
Que me arriesgué a robármela del campo
Y lo siento, hoy por fin entiendo
Me robaste el aliento, yo te robé la vida
Lo siento, hoy por fin entiendo mi amor
Me robaste el aliento, yo te robé la vida
Zonnebloem
Mijn zonnebloem stopt niet met huilen
Want ze weet dat ze aan het sterven is
Langzaam, heel langzaam
Maar haar bloemblaadjes vallen af
En ik kan niet helpen me schuldig te voelen
Om deze aangekondigde dood
Zo wreed en genadeloos
Die mijn bloem in de war brengt
Om deze aangekondigde dood
Zo wreed en genadeloos
Die mijn bloem in de war brengt
Het spijt me, vandaag begrijp ik eindelijk
Je hebt me de adem benomen, ik heb je het leven gestolen
Het spijt me, vandaag begrijp ik eindelijk, mijn liefde
Je hebt me de adem benomen, ik heb je het leven gestolen
Mijn zonnebloem wil niet glimlachen
Want ze verwelkt
Haar bladeren, haar dromen
Haar vrolijke meeldraden
En ik kan niet helpen me schuldig te voelen
Om deze aangekondigde dood
Zo wreed en genadeloos
Die mijn bloem in de war brengt
Om deze aangekondigde dood
Zo wreed en genadeloos
Die mijn bloem in de war brengt
Het spijt me, vandaag begrijp ik eindelijk
Je hebt me de adem benomen, ik heb je het leven gestolen
Het spijt me, vandaag begrijp ik eindelijk, mijn liefde
Je hebt me de adem benomen, ik heb je het leven gestolen
Het spijt me, vandaag begrijp ik eindelijk
Je hebt me de adem benomen, ik heb je het leven gestolen
Het spijt me, vandaag begrijp ik eindelijk, mijn liefde
Je hebt me de adem benomen, ik heb je het leven gestolen
Mijn zonnebloem wil niet glimlachen
Want ze verwelkt
Haar bladeren, haar dromen, haar vrolijke meeldraden
En ik kan niet helpen me schuldig te voelen
Om deze aangekondigde dood
Zo wreed en genadeloos
Die mijn bloem in de war brengt
Om deze aangekondigde dood
Zo wreed en genadeloos
Die mijn bloem in de war brengt
Het spijt me, vandaag begrijp ik eindelijk
Je hebt me de adem benomen, ik heb je het leven gestolen
Het spijt me, vandaag begrijp ik eindelijk, mijn liefde
Je hebt me de adem benomen, ik heb je het leven gestolen
En hoewel ze een mooie vaas heeft
Blijft het een kooi, een gat
Maar ik hou zoveel van haar, ik hou zoveel van haar
Dat ik het risico nam om haar van het veld te stelen
En het spijt me, vandaag begrijp ik eindelijk
Je hebt me de adem benomen, ik heb je het leven gestolen
Het spijt me, vandaag begrijp ik eindelijk, mijn liefde
Je hebt me de adem benomen, ik heb je het leven gestolen