A Day, a Day Of Glory
A day, a day of glory!
A day that ends our woe!
A day that tells of triumph
Against our vanquish'd foe!
Yield, summer's brightest sunrise
To this December morn
Life up your gates, ye Princes
And let the Child be born!
With Gloria in excelsis
Archangels tell their mirth
With Kyrie eleyson
Men answer upon the earth
And angels swell the triumph
And mortals raise the horn
Life up you gates, ye Princes
And let the Child be born
He comes, His throne the manger
He comes, His shrine the stall
The ox and ass His courtiers
Who made and governs all
The House of Bread His birth place
The Prince of wine and corn
Lift up your gates, ye Princes
And let the Child be born
Then bar the gates, that henceforth
None thus may passage win
Because the Prince of Israel
Alone hath entered in
The earth, the sky, the ocean
His glorious way adorn
Lift up your gates, ye Princes
And let the Child be born
Un jour, un jour de gloire
Un jour, un jour de gloire !
Un jour qui met fin à nos peines !
Un jour qui parle de triomphe
Contre notre ennemi vaincu !
Cède, le plus brillant lever de soleil d'été
À ce matin de décembre
Ouvrez vos portes, ô Princes
Et laissez l'Enfant naître !
Avec Gloria in excelsis
Les archanges expriment leur joie
Avec Kyrie eleison
Les hommes répondent sur terre
Et les anges amplifient le triomphe
Et les mortels sonnent la trompette
Ouvrez vos portes, ô Princes
Et laissez l'Enfant naître !
Il vient, Son trône est la mangeoire
Il vient, Son sanctuaire est l'étable
Le bœuf et l'âne sont Ses courtisans
Lui qui a créé et gouverne tout
La Maison du Pain est Son lieu de naissance
Le Prince du vin et du blé
Ouvrez vos portes, ô Princes
Et laissez l'Enfant naître !
Alors fermez les portes, qu'à partir de maintenant
Personne ne puisse passer ainsi
Car le Prince d'Israël
Est le seul à être entré
La terre, le ciel, l'océan
Ornent Son chemin glorieux
Ouvrez vos portes, ô Princes
Et laissez l'Enfant naître.