C-H-R-I-S-T-M-A-S
When I was but a youngster,
Christmas meant one thing,
That I'd be getting lots of toys that day.
I learned a whole lot different,
When my Mother sat me down,
And taught me to spell Christmas this way:
"C" is for the Christ child, born upon this day,
"H" for herald angels in the night,
"R" means our Redeemer,
"I" means Israel,
"S" is for the star that shone so bright,
"T" is for three wise men, they who traveled far,
"M" is for the manger where he lay,
"A"'s for all He stands for,
"S" means shepherds came,
C-H-R-I-S-T-M-A-S
Cuando era solo un joven,
Navidad significaba una cosa,
Que recibiría muchos juguetes ese día.
Aprendí algo muy diferente,
Cuando mi Madre me sentó,
Y me enseñó a deletrear Navidad de esta manera:
"C" es por el niño Cristo, nacido en este día,
"H" por los ángeles heraldos en la noche,
"R" significa nuestro Redentor,
"I" significa Israel,
"S" es por la estrella que brilló tan fuerte,
"T" es por los tres sabios, quienes viajaron lejos,
"M" es por el pesebre donde él yacía,
"A" es por todo lo que representa,
"S" significa que los pastores vinieron.