Good Christian Men, Rejoice
Good Christian men, rejoice
With heart and soul and voice;
Give ye heed to what we say:
News! News!
Jesus Christ is born today:
Ox and ass before him bow
And He is in the manger now.
Christ is born today!
Christ is born today!
Good Christian men, rejoice
With heart and soul and voice;
Now ye hear of endless bliss;
Joy! Joy!
Jesus Christ was born for this!
He has oped the heav'nly door
And man is blessed evermore.
Christ was born for this!
Christ was born for this!
Good Christian men, rejoice
With heart and soul and voice;
Now ye need not fear the grave;
Peace! Peace!
Jesus Christ was born to save!
Calls you one and calls you all
To gain his everlasting hall.
Christ was born to save!
Christ was born to save!
Bonnes gens chrétiens, réjouissez-vous
Bonnes gens chrétiens, réjouissez-vous
Avec cœur, âme et voix ;
Écoutez bien ce que nous disons :
Nouvelles ! Nouvelles !
Jésus-Christ est né aujourd'hui :
Boeuf et âne se prosternent devant lui
Et il est dans la crèche maintenant.
Christ est né aujourd'hui !
Christ est né aujourd'hui !
Bonnes gens chrétiens, réjouissez-vous
Avec cœur, âme et voix ;
Maintenant vous entendez parler de bonheur éternel ;
Joie ! Joie !
Jésus-Christ est né pour cela !
Il a ouvert la porte céleste
Et l'homme est béni pour toujours.
Christ est né pour cela !
Christ est né pour cela !
Bonnes gens chrétiens, réjouissez-vous
Avec cœur, âme et voix ;
Maintenant vous n'avez plus à craindre la tombe ;
Paix ! Paix !
Jésus-Christ est né pour sauver !
Il vous appelle, un et tous
À entrer dans son hall éternel.
Christ est né pour sauver !
Christ est né pour sauver !