Olvídate de Mí
A veces me gustaria ser más valiente
Para noches como ayer
Para no dejar de verte
Para dejar de correr
A veces te pienso en ideal
Como si no existiera más
Nada que pudiera unirnos
Nadie que pudiera oírnos
Y tú que no estabas preparado
Y tú que no entiendes calendarios
Y tú que nunca has estado aquí
Olvídate de mí
Olvídate de mí
Cuando se despiertan las arañas de sus huecos
No puedo dormir, muero por parar el tiempo
Sé que estás ahí porque te veo en mis sueños
No quiero salir, por si acaso no te encuentro
Esto que has hecho en mi es una droga de diseño
Y tú que no estabas preparado
Y tú que no entiendes calendarios
Y tú que nunca has estado aquí
Olvídate de mí
Olvídate de mí
Y tú que no estabas preparado
Y tú que no entiendes calendarios
Y tú que nunca has estado aquí
Olvídate de mí
Olvídate de mí
A veces me gustaria ser
Oublie-moi
Parfois j'aimerais être plus courageux
Pour des nuits comme hier
Pour ne pas cesser de te voir
Pour arrêter de fuir
Parfois je te pense en idéal
Comme si tu n'existais plus
Rien qui puisse nous unir
Personne qui puisse nous entendre
Et toi qui n'étais pas prêt
Et toi qui ne comprends pas les calendriers
Et toi qui n'as jamais été ici
Oublie-moi
Oublie-moi
Quand les araignées sortent de leurs trous
Je ne peux pas dormir, je meurs d'envie d'arrêter le temps
Je sais que tu es là parce que je te vois dans mes rêves
Je ne veux pas sortir, au cas où je ne te trouverais pas
Ce que tu as fait en moi, c'est une drogue de designer
Et toi qui n'étais pas prêt
Et toi qui ne comprends pas les calendriers
Et toi qui n'as jamais été ici
Oublie-moi
Oublie-moi
Et toi qui n'étais pas prêt
Et toi qui ne comprends pas les calendriers
Et toi qui n'as jamais été ici
Oublie-moi
Oublie-moi
Parfois j'aimerais être