Singapur
Hay días que se me apaga la luz
Me siento una pieza de museo
Ya no tengo que cargar con esta cruz
Tiene que cumplirse todo lo que deseo
Una casa lejos, como en Singapur
Cortinas y sábanas de terciopelo
En la que vivimos solo yo y tú
(En la–, en la–, en la–)
En la que yo existo solo como quiero
Una, una, una
Singapur, Singapu-ur
En la–, en la–, en la–
Que yo– (terciopelo)
En el bloque de la cristalera azul
En el cinco, una vieja mató un perro
Y se dice que lo guarda en un baúl
En la calle está cayendo un agua–
(Gua–, gua–, gua–) cero
Una casa lejos, como en Singapur
(Una–, una–, una–)
Cortinas y sábanas de terciopelo
En la que vivimos solo yo y tú
(En la–, en la–, en la–)
En la que yo existo solo como quiero
(S–sin, sin–)
Una, una, una
Singapur, Singapu-ur
En la–, en la–, en la–
Que yo– (terciopelo)
Singapur, Singapu-ur
Singapur, Singapu-ur
Singapur
Er zijn dagen dat mijn licht uitgaat
Voel me een stuk uit een museum
Ik hoef deze last niet meer te dragen
Alles wat ik wens moet uitkomen
Een huis ver weg, zoals in Singapur
Gordijnen en lakens van fluweel
Waar alleen jij en ik wonen
(In de–, in de–, in de–)
Waar ik alleen besta zoals ik wil
Een, een, een
Singapur, Singapu-ur
In de–, in de–, in de–
Waar ik– (fluweel)
In het blok met de blauwe ramen
Op nummer vijf, een oude vrouw heeft een hond vermoord
En men zegt dat ze hem in een kist bewaart
Op straat valt er een water–
(Water–, water–, water–) nul
Een huis ver weg, zoals in Singapur
(Een–, een–, een–)
Gordijnen en lakens van fluweel
Waar alleen jij en ik wonen
(In de–, in de–, in de–)
Waar ik alleen besta zoals ik wil
(S–zonder, zonder–)
Een, een, een
Singapur, Singapu-ur
In de–, in de–, in de–
Waar ik– (fluweel)
Singapur, Singapu-ur
Singapur, Singapu-ur