395px

De toutes les fleurs

Natalia Lafourcade

De Todas Las Flores

De todas las flores que sembramos
Solo quedan unas encendidas
Cada mañana se preguntan
Cuándo llegarás para cantarles

De todas las lunas que miramos
Solo quedan algunas memorias
Cuando nos reímos
Cuando nos tuvimos
En las calles de Madrid, borrachos fuimos sin un rumbo fijo

Cuando nos bailamos
Cuando nos perdimos
En esa canción que nuestro antiguo mundo juntos comprendimos
En ese jardín de rosas buganvilias donde compartimos

De todas las flores que sembramos
Solo quedan unas encendidas
Cada mañana se preguntan
Cuándo llegarás para cantarles

Las lunas menguantes que nos observaron
Sobre mares lloran lágrimas sagradas
Como tu caricia
Dulce como amarga
Deliciosas las mañanas, laberintos en las madrugadas

Como tus caricias
Suave como espina
Se me va clavando sobre el pecho toda esta melancolía
En este jardín de rosas buganvilias sin tu compañía

De todas las lunas que miramos juntos
Solo quedan algunas memorias
Cuando nos reímos (ah-ah)
Cuando nos tuvimos (ah-uh)
En las calles de Madrid, borrachos fuimos sin un rumbo fijo (ah-uh)

Cuando nos bailamos (ah-uh)
Cuando nos perdimos (ah-uh)
En esa canción que nuestro antiguo mundo juntos comprendimos
En ese jardín de rosas buganvilias donde compartimos
En ese jardín de rosas buganvilias donde nos perdimos

De toutes les fleurs

De toutes les fleurs que nous avons semées
Il ne reste que quelques-unes allumées
Chaque matin, elles se demandent
Quand tu arriveras pour leur chanter

De toutes les lunes que nous avons regardées
Il ne reste que quelques souvenirs
Quand on riait
Quand on s'aimait
Dans les rues de Madrid, ivres, on était sans but précis

Quand on dansait
Quand on se perdait
Dans cette chanson que notre ancien monde a compris ensemble
Dans ce jardin de roses bougainvilliers où nous avons partagé

De toutes les fleurs que nous avons semées
Il ne reste que quelques-unes allumées
Chaque matin, elles se demandent
Quand tu arriveras pour leur chanter

Les lunes décroissantes qui nous observaient
Sur les mers pleurent des larmes sacrées
Comme ta caresse
Douce comme amère
Délicieuses les matins, labyrinthes dans les aurores

Comme tes caresses
Douce comme une épine
Cette mélancolie s'enfonce dans ma poitrine
Dans ce jardin de roses bougainvilliers sans ta compagnie

De toutes les lunes que nous avons regardées ensemble
Il ne reste que quelques souvenirs
Quand on riait (ah-ah)
Quand on s'aimait (ah-uh)
Dans les rues de Madrid, ivres, on était sans but précis (ah-uh)

Quand on dansait (ah-uh)
Quand on se perdait (ah-uh)
Dans cette chanson que notre ancien monde a compris ensemble
Dans ce jardin de roses bougainvilliers où nous avons partagé
Dans ce jardin de roses bougainvilliers où nous nous sommes perdus

Escrita por: Natalia Lafourcade