395px

Je suis tombé amoureux de cette brune

Natanzinho Lima

Me Apaixonei Nessa Morena

Seu menino!
Eu me apaixonei nessa morena
Que faz amor, que rouba a cena
Que faz amor
Vai meu filho! (Que rouba a cena)
Que faz amor

Eu conheci uma menina que roubou meu coração
Ela é a mais top, vestidinho marca o bundão
Roupinha de academia mostra sua definição
Ainda por cima se amarra em paredão

Ela sofre no brega
Ela dança no funk
Especialista em sacanagem
Que novinha (interessante)

Ela sofre no brega
Ela dança no funk
Especialista em sacanagem
Que novinha (interessante)

Eu (me apaixonei nessa morena)
Que faz amor (que rouba a cena)
Que faz amor
Que rouba a cena

Eu me apaixonei nessa morena
Que faz amor, que rouba a cena
Que faz amor
(Que rouba a cena)

Eu quero é uma pila!

Eu conheci uma menina que roubou meu coração
Ela é a mais top, vestidinho marca o bundão
Roupinha de academia mostra sua definição
Ainda por cima se amarra em paredão

Ela sofre no brega
Ela dança no funk
Especialista em sacanagem
Que novinha interessante

Ela sofre no brega
Ela dança no funk
(Especialista em sacanagem, que novinha interessante)

(Eu me apaixonei nessa morena, que faz amor
Que rouba a cena)
Que faz amor
(Que rouba a cena)

Eu me apaixonei nessa morena
Que faz amor, que rouba a cena
Que faz amor
Que rouba a cena

Eu me apaixonei nessa morena
Que faz amor
Esquenta!
Que rouba a cena
Que faz amor
Que rouba a cena

Eu me apaixonei nessa morena
Que faz amor, que rouba a cena
Que faz amor
Que rouba a cena
Que faz amor

O Solinho mais gostoso!

Je suis tombé amoureux de cette brune

Ton gars !
Je suis tombé amoureux de cette brune
Qui fait l'amour, qui attire tous les regards
Qui fait l'amour
Vas-y mon gars ! (Qui attire tous les regards)
Qui fait l'amour

J'ai rencontré une fille qui a volé mon cœur
Elle est la plus belle, sa robe met en valeur son derrière
Sa tenue de sport montre bien sa silhouette
En plus, elle adore les soirées en boîte

Elle souffre dans le brega
Elle danse sur du funk
Spécialiste en conneries
Quelle jeune fille (intéressante)

Elle souffre dans le brega
Elle danse sur du funk
Spécialiste en conneries
Quelle jeune fille (intéressante)

Moi (je suis tombé amoureux de cette brune)
Qui fait l'amour (qui attire tous les regards)
Qui fait l'amour
Qui attire tous les regards

Je suis tombé amoureux de cette brune
Qui fait l'amour, qui attire tous les regards
Qui fait l'amour
(Qui attire tous les regards)

Je veux juste un peu de fric !

J'ai rencontré une fille qui a volé mon cœur
Elle est la plus belle, sa robe met en valeur son derrière
Sa tenue de sport montre bien sa silhouette
En plus, elle adore les soirées en boîte

Elle souffre dans le brega
Elle danse sur du funk
Spécialiste en conneries
Quelle jeune fille intéressante

Elle souffre dans le brega
Elle danse sur du funk
(Spécialiste en conneries, quelle jeune fille intéressante)

(Je suis tombé amoureux de cette brune, qui fait l'amour
Qui attire tous les regards)
Qui fait l'amour
(Qui attire tous les regards)

Je suis tombé amoureux de cette brune
Qui fait l'amour, qui attire tous les regards
Qui fait l'amour
Qui attire tous les regards

Je suis tombé amoureux de cette brune
Qui fait l'amour
Chauffe !
Qui attire tous les regards
Qui fait l'amour
Qui attire tous les regards

Je suis tombé amoureux de cette brune
Qui fait l'amour, qui attire tous les regards
Qui fait l'amour
Qui attire tous les regards
Qui fait l'amour

Le petit son le plus agréable !

Escrita por: Leo Carvalho, Mc Gabb, Lucas Tibério, Mc Tato, Natanzinho Lima