NO ES OTRA CANCIÓN ROMÁNTICA
Otra vez, creo que esta historia es como un déjà vu
Me suena que ya estuve acá
Me dice: Te quiero, pero no le creo más
Miro hacia adelante y solo avanzo marcha atrás
Nene, tú no eres para mí, todo el mundo lo vio
¿Cómo estaba tan equivocada?
Casi como hipnotizada
Tratando de ignorar a mi propio corazón
Si vienes a dar consejo
Te recomiendo que des media vuelta y te vayas (te vayas)
Aunque me guste tu química, no da la talla (no, no)
No es romance (no, no), es adicción
El amor no es tan complejo
De eso de lo que me dabas, ya no necesito (necesito)
Hiciste que me diera cuenta tan de a poquito
Tu amor es pura contradicción
I’ve been thinking about you (about you)
About the way you touch my body (body)
En qué drama te metiste
Lo que era lindo lo jodiste
I’ve been thinking about you
About the way you touch my body
Pensar que a tus pies me tuviste
Mira la gata que te perdiste
Si vienes a dar consejo
Te recomiendo que des media vuelta y te vayas (te vayas)
Aunque me guste tu química, no da la talla (no, no)
No es romance (no, no), es adicción
El amor no es tan complejo
De eso de lo que me dabas ya no necesito (necesito)
Hiciste que me diera cuenta tan de a poquito
Tu amor es pura contradicción
Esto no pinta derecho
A esto se le cae el techo
Como si fuera un tema tabú
Todo lo decidiste tú
(Esto) esto no pinta derecho
(No pinta) a esto se le cae el techo
(Derecho) como si fuera un tema tabú
Todo lo decidiste tú
(Esto) esto no pinta derecho
(No pinta) a esto se le cae el techo
(Derecho) como si fuera un tema tabú
Todo lo decidiste tú
(A ti te dejo esa moraleja)
DIT IS GEEN ANDER ROMANTISCH LIED
Weer opnieuw, ik denk dat dit verhaal een déjà vu is
Het lijkt wel alsof ik hier al was
Ze zegt: Ik hou van je, maar ik geloof het niet meer
Ik kijk vooruit en ga alleen maar achteruit
Jongen, jij bent niet voor mij, iedereen zag het
Hoe kon ik zo verkeerd zijn?
Bijna als gehypnotiseerd
Proberend mijn eigen hart te negeren
Als je komt om advies te geven
Raad ik je aan om je om te draaien en te gaan (te gaan)
Ook al vind ik je chemie leuk, het is niet genoeg (nee, nee)
Het is geen romance (nee, nee), het is verslaving
Liefde is niet zo complex
Van wat je me gaf, heb ik niet meer nodig (niet nodig)
Je liet me langzaam beseffen
Jouw liefde is pure tegenstrijdigheid
Ik heb aan je gedacht (aan je)
Aan de manier waarop je mijn lichaam aanraakt (aanraakt)
In welk drama ben je beland?
Wat mooi was, heb je verknald
Ik heb aan je gedacht
Aan de manier waarop je mijn lichaam aanraakt
Om te denken dat ik aan je voeten lag
Kijk naar de kat die je kwijt bent geraakt
Als je komt om advies te geven
Raad ik je aan om je om te draaien en te gaan (te gaan)
Ook al vind ik je chemie leuk, het is niet genoeg (nee, nee)
Het is geen romance (nee, nee), het is verslaving
Liefde is niet zo complex
Van wat je me gaf, heb ik niet meer nodig (niet nodig)
Je liet me langzaam beseffen
Jouw liefde is pure tegenstrijdigheid
Dit gaat niet goed
Dit dak valt naar beneden
Alsof het een taboe is
Jij besloot alles
(Dit) dit gaat niet goed
(Niet goed) dit dak valt naar beneden
(Goed) alsof het een taboe is
Jij besloot alles
(Dit) dit gaat niet goed
(Niet goed) dit dak valt naar beneden
(Goed) alsof het een taboe is
Jij besloot alles
(Deze les laat ik je achter)
Escrita por: Didi Gutman / Manuel Lara / Nathy Peluso