Saudades da Eternidade
Eu me encontrei sozinho
Me sentindo tão vazio
E no meu coração uma saudade de ti
Entrei no meu secreto
E me senti tão perto
Busquei tua presença
E o meu espírito clamou assim
Pai eu sinto tanta saudade
Saudades da eternidade
Das nossas conversas da tarde
E de falar contigo
Pai eu sinto tanta saudade
Saudades da eternidade
Das nossas conversas da tarde
De caminhar contigo
Entrei no meu secreto
E me senti tão perto
Busquei tua presença
E o meu espírito clamou a ti
(E meu espírito clamou assim)
Pai eu sinto tanta saudade
Saudades da eternidade
Das nossas conversas da tarde
E de falar contigo
Pai eu sinto tanta saudade
Saudades da eternidade
Das nossas conversas da tarde
De caminhar contigo
E ser o seu melhor amigo
Tu és o meu melhor amigo
Tu és o meu abrigo
E ser o seu melhor amigo
Tu és o meu melhor amigo
Tu és o meu abrigo
Nostalgia de la Eternidad
Me encontré solo
Sintiéndome tan vacío
Y en mi corazón una nostalgia de ti
Entré en mi secreto
Y me sentí tan cerca
Busqué tu presencia
Y mi espíritu clamó así
Padre, siento tanta nostalgia
Nostalgia de la eternidad
De nuestras conversaciones de la tarde
Y de hablar contigo
Padre, siento tanta nostalgia
Nostalgia de la eternidad
De nuestras conversaciones de la tarde
De caminar contigo
Entré en mi secreto
Y me sentí tan cerca
Busqué tu presencia
Y mi espíritu clamó a ti
(Y mi espíritu clamó así)
Padre, siento tanta nostalgia
Nostalgia de la eternidad
De nuestras conversaciones de la tarde
Y de hablar contigo
Padre, siento tanta nostalgia
Nostalgia de la eternidad
De nuestras conversaciones de la tarde
De caminar contigo
Y ser tu mejor amigo
Tú eres mi mejor amigo
Tú eres mi refugio
Y ser tu mejor amigo
Tú eres mi mejor amigo
Tú eres mi refugio