395px

Persona amada

Abe Natsumi

Itoshiki hito

kimi no egaiteta yume o kanaeta ine to
senaka oshita kedo hontou wa sabishikatta

nando mo zasetsu o kurikaeshite bakari no
kuyashi namida suru kimi o mamoritai

chiisaku mieru kimi no ushirosugata o
koe sae dasezu ni tada mitsumeru dakede

itoshiki hito yo sobani kite
kotoba nado iranai kara dakishimetete
kajikan da te ni fureru nukumori
omoi ga onaji naraba
tsutsunde yoru o tokasu kurai

mukashi wa futari de yodooshi katatta yo ne
osanaki hi no yume kibou ni michita mirai

yume ou kimochi ga itsushika omoku natte
futari no kimochi o toozakete itta

wasurenai da ne kokoro ga fureta asa o
futari no aishita natsukashii ano merodi

itoshiki hito yo nakanai de
ano uta o mouichido dake kuchizusan de yo
kono mama yoru ga akete shimau made
sono udete de watashi no koto
tsutsunde toki mo tomaru kurai

itoshiki hito yo sobani kite
kotoba nado iranai kara dakishimetete
kajikan da te ni fureru nukumori
omoi ga onaji naraba
tsutsunde yoru o tokasu kurai

itoshiki hito yo sobani ite
ano uta o mouichido dake kuchizusan de yo
kono mama yoru ga ake te shimau made
sono udete de watashi no koto
tsutsunde toki ga tomaru kurai

Persona amada

Tu sueño que pintaste, lo cumpliré
Aunque te empujé por la espalda, en realidad me sentí sola

Una y otra vez, solo repitiendo la derrota
Quiero protegerte, lágrimas de frustración

Viendo tu figura de espaldas, que parece pequeña
Sin poder siquiera decir una palabra, solo mirándote

Persona amada, quédate a mi lado
No necesito palabras, solo abrázame
El calor que siento al tocar tu mano
Si nuestros sentimientos son los mismos
Envuelven la noche hasta que se derrita

Antes solíamos hablar juntos, ¿recuerdas?
Los sueños de nuestra juventud, un futuro lleno de esperanza

Los sentimientos de perseguir sueños se volvieron pesados sin que nos diéramos cuenta
Alejando nuestros sentimientos mutuos

No olvidaré, ¿verdad? La mañana en que nuestros corazones se tocaron
Esa nostálgica melodía que ambos amamos

Persona amada, no llores
Canta esa canción una vez más, solo para mí
Así, la noche terminará al amanecer
Con tu voz, envolviéndome
Hasta que el tiempo se detenga

Persona amada, quédate a mi lado
No necesito palabras, solo abrázame
El calor que siento al tocar tu mano
Si nuestros sentimientos son los mismos
Envuelven la noche hasta que se derrita

Persona amada, quédate a mi lado
Canta esa canción una vez más, solo para mí
Así, la noche terminará al amanecer
Con tu voz, envolviéndome
Hasta que el tiempo se detenga

Escrita por: Nishizawa Takako / Suzuki Miho