Hey Man
Fates on a mission and I'm riding shotgun, man
I'm looking for a revolution in these stale plastic decades, man
All he bombs and drugs don't seem to penetrate, man
All our minds being neutralised by these fucking Playstations, man
My father's generation they had fire in their bellies, man
We sit there like living room furniture in front of our tellies man
I don't know about you but me and me, I'm a suffering man
While these dreams of reaching dreams seem all too distant, man
Sometimes I wish I didn't know about Marcus Mandela and Marley man,
Cause now I'm looking for a leader, well hey, I'm still looking man
While I keep breathing and I'm still seeking, but I don't have a plan man,
With these lost shadows and these broken souls of our generations man,
There's fire on the roads and there's no one at home man
We still knocking on the door and wonder why there's no answer man
Well I'm down if your down so let's bring down this bigger man
And like these youths today you see me, I'm just trying to be a man,
And like these youths on road you see me, I'm just trying to be a man
Hey man
(Hey, hey)
Hey man
Eh, hombre
Destinos en una misión y yo voy de copiloto, hombre
Busco una revolución en estas décadas de plástico estancadas, hombre
Todas las bombas y drogas no parecen penetrar, hombre
Nuestras mentes neutralizadas por estas malditas Playstations, hombre
La generación de mi padre ardía en su interior, hombre
Nosotros nos sentamos como muebles de sala frente a nuestras televisiones, hombre
No sé tú, pero yo estoy sufriendo, hombre
Mientras los sueños de alcanzar sueños parecen demasiado lejanos, hombre
A veces desearía no saber de Marcus Mandela y Marley, hombre
Porque ahora busco un líder, bueno, sigo buscando, hombre
Mientras sigo respirando y sigo buscando, pero no tengo un plan, hombre
Con estas sombras perdidas y estas almas rotas de nuestras generaciones, hombre
Hay fuego en las calles y no hay nadie en casa, hombre
Seguimos tocando la puerta y preguntándonos por qué no hay respuesta, hombre
Bueno, si estás abajo, entonces derribemos a este tipo grande juntos
Y como estos jóvenes de hoy me ves, solo estoy tratando de ser un hombre
Y como estos jóvenes en la calle me ves, solo estoy tratando de ser un hombre
Eh, hombre
(Eh, eh)
Eh, hombre