Deixem O Vento Levar O Meu Coração
DEIXEM O VENTO LEVAR O MEU CORAÇÃO
George Ricardo Gradin/Fernando Furlanetto
Vejo um vento forte e lento nas montanhas,
que me trazem, que me trazem teu olhar.
Vejo um sol amedrontado e indiferente,
que reflete, que reflete em catedrais.
Vejo a noite que trafega na esquina,
trás de volta, trás de volta teu olhar,
teu olhar.
Se eu olhar para você novamente
Com certeza vou me apaixonar
Deixem o vento me levar,
levar para longe meu coração.
Deixem o vento me levar, (REFRÃO)
levar para longe meu coração,
meu coração.
A tarde vem caindo lentamente,
o vento trás de volta o meu amor.
O vento levará meu coração,
até o topo das montanhas.
Deixem o vento me levar,
levar para longe meu coração.
Deixem o vento me levar, (REFRÃO)
levar para longe meu coração,
meu coração.
Deja que el viento se lleve mi corazón
DEJEN QUE EL VIENTO SE LLEVE MI CORAZÓN
George Ricardo Gradin/Fernando Furlanetto
Veo un viento fuerte y lento en las montañas,
que me traen, que me traen tu mirada.
Veo un sol amedrentado e indiferente,
que refleja, que refleja en catedrales.
Veo la noche que transita en la esquina,
trae de vuelta, trae de vuelta tu mirada,
tu mirada.
Si te miro de nuevo
Seguramente me enamoraré.
Deja que el viento me lleve,
lleve lejos mi corazón.
Deja que el viento me lleve, (ESTRIBILLO)
lleve lejos mi corazón,
mi corazón.
La tarde cae lentamente,
el viento trae de vuelta mi amor.
El viento llevará mi corazón,
hasta la cima de las montañas.
Deja que el viento me lleve,
lleve lejos mi corazón.
Deja que el viento me lleve, (ESTRIBILLO)
lleve lejos mi corazón,
mi corazón.