395px

Vacío en la memoria

Naul

Emptiness In Memory

Seu assento vazio é como um sonho transparente
Em torno de mim de forma vazia
Eu me segurei no meu coração entorpecido
Novamente hoje

Os tempos de você são como minha sombra
Sempre no mesmo lugar
Fazendo meus dias pesados ​​como uma nuvem baixa

Quando o vento frio passa
Nós desapareceremos?
O assento vazio das memórias fugitivas
Você pode reconhecê-lo?

Ainda no meu coração
São caminhos que se conectam
As aparências que nos damos
Mas aqueles dias se voltaram
Me deixando triste

Quando o vento frio passa
Nós desapareceremos?
O lugar onde as memórias demoram
Você pode desistir delas?

Se as lágrimas quentes apagarem esse ponto
Isso desaparecerá para sempre?

Se esse coração entorpecido preencher este espaço
Eu poderei viver esse dia?
O assento vazio das memórias fugitivas
Você pode vê-lo?

Se eu preencher este assento com meus sentimentos persistentes
Você voltará para mim?
O assento das memórias que estão ficando mais longe
Agora

Vacío en la memoria

Tu asiento vacío es como un sueño transparente
A mi alrededor de una manera vacía
Me atuve a mi corazón entumecido
Otra vez hoy

Los tiempos de ustedes son como mi sombra
Siempre en el mismo lugar
Haciendo que mis días sean pesados como una nube baja

Cuando el viento frío pasa por
¿Desapareceremos?
El asiento vacío de los recuerdos fugitivos
¿Puedes reconocerlo?

Todavía en mi corazón
Estas son rutas que conectan
Las apariencias que damos
Pero esos días se han vuelto
Me entristece

Cuando el viento frío pasa por
¿Desapareceremos?
El lugar donde los recuerdos permanecen
¿Puedes dejarlos?

Si las lágrimas tibias borran esa mancha
¿Esto desaparecerá para siempre?

Si ese corazón adormecido llena este espacio
¿Podré vivir ese día?
El asiento vacío de los recuerdos fugitivos
¿Puedes verlo?

Si llene este asiento con mis sentimientos persistentes
¿Volverá conmigo?
El asiento de los recuerdos que se están alejando
Ahora