Clarão da Lua
O sol vive sem amor
Eu não vivo sem te ver
Quem chega na maré cheia é cantiga de bem querer(bis)
O sol vive sem amor
Eu não vivo sem te ver
Quem chega na maré cheia é cantiga de bem querer (Bis)
O gugari dá o cheiro
O biribá dá o gosto.
O clarão da lua cheia é pouco pro que eu te gosto
O clarão da lua cheia é pouco pro que eu te gosto
O sol vive sem amor
Eu não vivo sem te ver
Quem chega na maré cheia é cantiga de bem querer(bis)
O sol vive sem amor
Eu não vivo sem te ver
Quem chega na maré cheia é cantiga de bem querer (bis)
O gugari dá o cheiro
O biribá dá o gosto.
O clarão da lua cheia é pouco pro que eu te gosto
O clarão da lua cheia é pouco pro que eu te gosto
Helderheid van de Maan
De zon leeft zonder liefde
Ik kan niet leven zonder jou te zien
Wie komt met het volle tij is een lied van verlangen (bis)
De zon leeft zonder liefde
Ik kan niet leven zonder jou te zien
Wie komt met het volle tij is een lied van verlangen (bis)
De gugari geeft de geur
De biribá geeft de smaak.
Het helderheid van de volle maan is te weinig voor hoeveel ik van je hou
Het helderheid van de volle maan is te weinig voor hoeveel ik van je hou
De zon leeft zonder liefde
Ik kan niet leven zonder jou te zien
Wie komt met het volle tij is een lied van verlangen (bis)
De zon leeft zonder liefde
Ik kan niet leven zonder jou te zien
Wie komt met het volle tij is een lied van verlangen (bis)
De gugari geeft de geur
De biribá geeft de smaak.
Het helderheid van de volle maan is te weinig voor hoeveel ik van je hou
Het helderheid van de volle maan is te weinig voor hoeveel ik van je hou