395px

Insel Marajó

Nazaré Pereira

Ilha do Marajó

Boa noite minha gente
Boa noite gente boa
Estava tão a toa na ilha do marajó
Eu sou tão pequenininha
destemida aventureira
eu sou mulher rendeira pra bater meu carimbó.

Caviana, Mexiana peguei mana nasci carimbó (2 vezes)

Eu vim de muito longe
Eu pulei de ilha em ilha
Seguindo a minha trilha
Eu cheguei cá no Pará
Orquestra se prepara
Vou botar flor no cabelo
Eu tenho um só desejo
Carimbó e siriá

Caviana, Mexiana peguei mana nasci carimbó (2 vezes)

Adeus meus camaradas
Já é tarde eu vou embora
Está chegando a hora
Vou dançar noutro lugar
Aqui digo obrigado meus amigos de verdade
Vou levando saudade
Deixo aqui meu Carimbo.

Caviana, Mexiana peguei mana nasci carimbó (2 vezes)

Adeus meus camaradas
Já é tarde eu vou me embora
Está chegando a hora
Vou dançar noutro lugar
Aqui digo obrigado meus amigos de verdade
Vou levando saudade
Deixo aqui meu Carimbo.

Insel Marajó

Guten Abend, meine Leute
Guten Abend, gute Leute
Ich war so entspannt auf der Insel Marajó
Ich bin so klein
furchtlose Abenteurerin
ich bin die Frau, die tanzt, um meinen Carimbó zu feiern.

Caviana, Mexiana, ich hab' Mana, ich bin geboren für Carimbó (2 Mal)

Ich komme von weit her
Ich bin von Insel zu Insel gesprungen
meinem Weg folgend
Ich bin hier im Pará angekommen
Die Orchester bereiten sich vor
Ich werde Blumen ins Haar stecken
Ich habe nur einen Wunsch
Carimbó und Siriá

Caviana, Mexiana, ich hab' Mana, ich bin geboren für Carimbó (2 Mal)

Lebt wohl, meine Kameraden
Es ist schon spät, ich gehe
Die Zeit ist gekommen
Ich werde woanders tanzen
Hier sage ich danke, meine wahren Freunde
Ich nehme die Sehnsucht mit
Hier lasse ich meinen Carimbó.

Caviana, Mexiana, ich hab' Mana, ich bin geboren für Carimbó (2 Mal)

Lebt wohl, meine Kameraden
Es ist schon spät, ich gehe
Die Zeit ist gekommen
Ich werde woanders tanzen
Hier sage ich danke, meine wahren Freunde
Ich nehme die Sehnsucht mit
Hier lasse ich meinen Carimbó.

Escrita por: