Colors
Ooh colors
Ooh colors
Ooh colors
Ooh colors
眠れない夜は call me
nemurenai yoru wa call me
気まぐれな仔猫のように
kimagure na koneko no yō ni
いつだってそう 自由に come in
itsu datte sō jiyū ni come in
甘えてよ もっと信じてよ
amaete yo motto shinjite yo
僕を試してるつもり? No problem
boku wo tameshiteru tsumori? No problem
わざと首筋に知らない perfume
wazato kubisuji ni shiranai perfume
この腕の中は君の居場所
kono ude no naka wa kimi no ibasho
カケヒキなんてもう必要ないのに
kakehiki nante mō hitsuyōnai noni
ねぇ 望むなら何もかも君にあげる all of me
nē nozomu nara nanimokamo kimi ni ageru all of me
So please baby open up to me
So please baby open up to me
傷ついたっていいよ
kizutsuita tte ii yo
だって戻れない もっと知りたい your colors
datte modorenai motto shiritai your colors
無邪気なsmile 隠したlies
mujaki na smile kakushita lies
全部知りたい your colors
zenbu shiritai your colors
Ooh colors, oh your colors, colors yea
Ooh colors, oh your colors, colors yea
Ooh colors, girl your colors, colors yea
Ooh colors, girl your colors, colors yea
Let me talk the talk
Let me talk the talk
Let me walk the walk
Let me walk the walk
思わず問いつめたくなる衝動
omowazu toitsumetakunaru shōdō
君が欲しいのってデタラメな give and take
kimi ga hoshī notte detarame na give and take
約束とか未来のない bad obsession
yakusoku toka mirai no nai bad obsession
無口な瞳に浮かんだ diamond
mukuchi na hitomi ni ukanda diamond
見つめ合うたびに揺れる dilemma
mitsumeau tabi ni yureru dilemma
どこへ向かってるの?この melodrama
doko e mukatteru no? kono melodrama
すれ違ったまま何も言えなくて
surechigatta mama nani mo ienakute
もしも心に形があれば見せ合えるのに
moshimo kokoro ni katachi ga areba miseaeru noni
So please baby open up to me
So please baby open up to me
傷ついたっていいよ
kizutsuita tte ii yo
だって戻れない もっと知りたい your colors
datte modorenai motto shiritai your colors
無邪気なsmile 隠したlies
mujaki na smile kakushita lies
全部知りたい your colors
zenbu shiritai your colors
Ooh colors, oh your colors, colors yea
Ooh colors, oh your colors, colors yea
Ooh colors, girl your colors, colors yea
Ooh colors, girl your colors, colors yea
I'ma love you 二人で
I'ma love you futari de
I'ma love you 笑い合って
I'ma love you waraiatte
ただありのまま一緒にいられたら
tada arinomama issho ni iraretara
It's all i need
It's all i need
僕には答えが見つからない your colors
boku ni wa kotae ga mitsukaranai your colors
それでもright そばにいたい
soredemo right soba ni itai
全部知りたい your colors
zenbu shiritai your colors
Oh colors, oh your colors, colors yea
Oh colors, oh your colors, colors yea
Oh colors, girl your colors, colors yea
Oh colors, girl your colors, colors yea
Oh colors, oh your colors, colors yea
Oh colors, oh your colors, colors yea
Oh colors, girl your colors, colors yea
Oh colors, girl your colors, colors yea
Farben
Ooh Farben
Ooh Farben
In schlaflosen Nächten ruf mich
Wie ein launisches Kätzchen
Immer so, komm frei herein
Komm näher, glaub mir mehr
Denkst du, du testest mich? Kein Problem
Absichtlich unbekannten Duft an meinem Hals
In meinen Armen ist dein Platz
Spielchen sind nicht mehr nötig
Hey, wenn du willst, gebe ich dir alles von mir
Also bitte, Baby, öffne dich mir
Es ist okay, wenn du verletzt wirst
Denn zurück kann ich nicht, ich will mehr wissen über deine Farben
Unschuldiges Lächeln, verborgene Lügen
Ich will alles wissen über deine Farben
Ooh Farben, oh deine Farben, Farben ja
Ooh Farben, Mädchen, deine Farben, Farben ja
Lass mich reden, wie ich rede
Lass mich gehen, wie ich gehe
Der Drang, dich zu fragen, wird immer stärker
Was du willst, ist ein verrücktes Geben und Nehmen
Versprechen und eine Zukunft sind eine schlechte Besessenheit
In deinen stillen Augen schimmert ein Diamant
Jedes Mal, wenn wir uns ansehen, schwankt das Dilemma
Wohin führt uns dieses Melodrama?
Wir gehen aneinander vorbei und können nichts sagen
Wenn das Herz eine Form hätte, könnten wir es zeigen
Also bitte, Baby, öffne dich mir
Es ist okay, wenn du verletzt wirst
Denn zurück kann ich nicht, ich will mehr wissen über deine Farben
Unschuldiges Lächeln, verborgene Lügen
Ich will alles wissen über deine Farben
Ooh Farben, oh deine Farben, Farben ja
Ooh Farben, Mädchen, deine Farben, Farben ja
Ich werde dich lieben, wir beide
Ich werde dich lieben, lachend zusammen
Wenn wir einfach so sein könnten, wie wir sind
Das ist alles, was ich brauche
Ich finde keine Antwort auf deine Farben
Trotzdem ist es richtig, ich will bei dir sein
Ich will alles wissen über deine Farben
Oh Farben, oh deine Farben, Farben ja
Oh Farben, Mädchen, deine Farben, Farben ja
Oh Farben, oh deine Farben, Farben ja
Oh Farben, Mädchen, deine Farben, Farben ja