395px

Nieselregen (소나기)

NCT 127

Misty (소나기)

난 요즘도 정신없이 하룰 보내
nan yojeumdo jeongsineopsi harul bonae
어떤 날은 날씨조차 잊은 채
eotteon nareun nalssijocha ijeun chae
하나둘씩 펼쳐진 우산에 넋을 놓다
hanadulssik pyeolchyeojin usane neokseul nota
피할 새도 없이 비가 또 내려 (yeah)
pihal saedo eopsi biga tto naeryeo (yeah)

바로 그 틈에
baro geu teume
미루던 네 생각이
mirudeon ne saenggagi
밀려와 한꺼번에
millyeowa hankkeobeone

어려워 내겐
eoryeowo naegen
네가 소나기처럼
nega sonagicheoreom
매번 쏟아지니까
maebeon ssodajinikka
빗속에 다시
bitsoge dasi
남겨져 끝내
namgyeojyeo kkeunnae
이대로 이대로
idaero idaero
흠뻑 젖어가지
heumppeok jeojeogaji
어느새, yeah
eoneusae, yeah

옅어져야 하는 것은 짙어지지 (짙어져)
yeoteojyeoya haneun geoseun jiteojiji (jiteojyeo)
패여 있던 흔적은 더 깊어져
paeyeo itdeon heunjeogeun deo gipeojyeo
이렇게나 시간이 지나도 또 제자리 (ooh-ooh, ah)
ireokena sigani jinado tto jejari (ooh-ooh, ah)
한 걸음도 움직이지 못해 (yeah)
han georeumdo umjigiji motae (yeah)

가끔 넘치게
gakkeum neomchige
마음껏 그리워 해
ma-eumkkeot geuriwo hae
그렇게 흘러가게
geureoke heulleogage
(Oh-woah-woah)
(Oh-woah-woah)

어려워 내겐
eoryeowo naegen
네가 소나기처럼
nega sonagicheoreom
매번 쏟아지니까, ooh-ooh
maebeon ssodajinikka, ooh-ooh
빗속에 다시
bitsoge dasi
남겨져 끝내 (oh-woo, yeah, yeah)
namgyeojyeo kkeunnae (oh-woo, yeah, yeah)
이대로 이대로
idaero idaero
흠뻑 젖어가지
heumppeok jeojeogaji
어느새, yeah
eoneusae, yeah

다 마른 너의 생각이
da mareun neoui saenggagi
다시 찾아와서 내려온 건가
dasi chajawaseo naeryeoon geon-ga
젖은 머릴 타고
jeojeun meoril tago
얼굴에 흐르는 빗방울들
eolgure heureuneun bitbang-uldeul
세상 치우침으로
sesang chiuchimeuro
외면했었던 우리를
oemyeonhaesseotdeon urireul
하늘이 이렇게 대신 티를 내
haneuri ireoke daesin tireul nae
갑작스럽게 나타나 갑작스레 사라져
gapjakseureopge natana gapjakseure sarajyeo
사뿐히 즈려 밟고 간 내 마음은 옅어져
sappunhi jeuryeo balkko gan nae ma-eumeun yeoteojyeo
밤안개처럼 외로움에 서러워
baman-gaecheoreom oeroume seoreowo
해를 잃은 비를 맞은 달은 너무 추워
haereul ireun bireul majeun dareun neomu chuwo

반복되고 있어
banbokdoego isseo
매일 개어 간 기억이
maeil gae-eo gan gieogi
여전히 내려와 자욱해져
yeojeonhi naeryeowa jaukaejyeo
난 마치 어제처럼 또 널 기다리며
nan machi eojecheoreom tto neol gidarimyeo
네 흔적들로 너를 찾고 있어
ne heunjeokdeullo neoreul chatgo isseo

아직도 내겐
ajikdo naegen
웃던 너의 모습만
utdeon neoui moseumman
눈에 아른대니까 (oh, woah, woah)
nune areundaenikka (oh, woah, woah)
빗속에 다시
bitsoge dasi
번져가 짙게 (번져가 짙게, 이제)
beonjyeoga jitge (beonjyeoga jitge, ije)
Ha-ha, woo-woo, woo
Ha-ha, woo-woo, woo
내 맘에, yeah-yeah
nae mame, yeah-yeah

After the storm
After the storm
There'll be no more rain (ooh-ooh-ooh, ooh)
There'll be no more rain (ooh-ooh-ooh, ooh)

Nieselregen (소나기)

Ich verbringe die Tage immer noch kopflos
An manchen Tagen vergesse ich sogar das Wetter
Bei den Regenschirmen, die sich einer nach dem anderen öffnen,
Lass ich mich einfach treiben, ohne einen Ausweg zu finden, der Regen fällt schon wieder (ja)

Genau in diesem Moment
kommt der Gedanke an dich,
auf einmal über mich hinweg.

Es fällt mir schwer,
denn du bist wie ein Nieselregen,
der immer wieder auf mich niederprasselt.
Im Regen bleibe ich zurück,
am Ende,
so wie ich bin,
bin ich durchweicht,
so plötzlich, ja.

Was verblassen sollte, wird intensiver (intensiver)
Einmalige Spuren werden tiefer.
So sehr die Zeit vergeht, stehen wir wieder am gleichen Ort (ooh-ooh, ah)
Kann mich keinen Schritt bewegen (ja).

Manchmal überkommt es mich,
ich vermisse dich ganz nach Herzenslust,
lass es einfach so geschehen.
(Oh-woah-woah)

Es fällt mir schwer,
denn du bist wie ein Nieselregen,
der immer wieder auf mich niederprasselt, ooh-ooh.
Im Regen bleibe ich zurück,
am Ende (oh-woo, ja, ja)
so wie ich bin,
bin ich durchweicht,
so plötzlich, ja.

Alle trockenen Gedanken an dich
sind zurückgekommen, um mich zu finden,
über mein nasses Haar,
fließen die Regentropfen über mein Gesicht.
Durch die Schräglage der Welt,
bewusst von uns abgekehrt,
zeigt der Himmel damit so deutlich,
plötzlich ist er da, und im gleichen Atemzug verschwunden.
Sanft trat mein Herz nieder, doch es wird blasser.
Wie der Nachtnebel bin ich einsam und betrübt,
der Mond im Regen ohne Sonne ist so kalt.

Es wiederholt sich,
jeden Tag wird die Erinnerung klarer
und kommt immer wieder dichter.
Ich wartete erneut wie gestern auf dich,
ich suche dich in den Spuren, die du hinterlassen hast.

Immer noch sehe ich nur
dein lächelndes Gesicht
vor meinem inneren Auge (oh, woah, woah).
Im Regen bleibe ich zurück,
es breitet sich verdichtet aus (es breitet sich verdichtet aus, jetzt).
Ha-ha, woo-woo, woo
in meinem Herzen, ja-ja.

Nach dem Sturm
wird es keinen Regen mehr geben (ooh-ooh-ooh, ooh).

Escrita por: Daniel “Obi” Klein, Charli Taft, Thomas Sardorff, Taeyong (태용), Mark (마크)