395px

À Mon Premier

NCT Dream

To My First

모든 처음에는 네가 있지
modeun cheoeumeneun nega itji
마지막까지 너이길 바랐지
majimakkaji neoigil baratji
다시 너를 만난 순간조차 난
dasi neoreul mannan sun-ganjocha nan
정해진 운명이라 말을 했지
jeonghaejin unmyeong-ira mareul haetji

울고 웃던 그날
ulgo utdeon geunal
많은 것을 함께한
maneun geoseul hamkkehan
나이지만 너겠지만
naijiman neogetjiman
But let it go, let it go, yeah
But let it go, let it go, yeah

Goodbye, 그만 너를 떠나려 해
Goodbye, geuman neoreul tteonaryeo hae
더 이상 변해버린 우리를
deo isang byeonhaebeorin urireul
난 볼 수 없어
nan bol su eopseo

떨려오는 입술을 문 채
tteollyeooneun ipsureul mun chae
마지막 너를 눈에 담고
majimak neoreul nune damgo
(인사를 전해)
(insareul jeonhae)

우린 너무나 어렸고
urin neomuna eoryeotgo
그땐 사랑을 몰랐어
geuttaen sarang-eul mollasseo
순수했던 우릴 남겨두고서 (ooh-whoa)
sunsuhaetdeon uril namgyeodugoseo (ooh-whoa)
My love is always
My love is always

내겐 유일한 꿈인 듯
naegen yuilhan kkumin deut
널 꼭 끌어안았지만
neol kkok kkeureoanatjiman
공허해져 more
gongheohaejyeo more
미로같이 엉켜버린 답만
mirogachi eongkyeobeorin damman
되풀어보지 혼자 끝없이 so we
doepureoboji honja kkeuteopsi so we

해피 엔딩 스토릴
haepi ending seutoril
기대한 우리 얘긴
gidaehan uri yaegin
막이 내린 memories
magi naerin memories

입에 맴돌아 계속
ibe maemdora gyesok
삼켜버렸던 말
samkyeobeoryeotdeon mal
이젠 전할게 너에게, oh
ijen jeonhalge neoege, oh

어렸던 너와 나 (눈부셨던 날)
eoryeotdeon neowa na (nunbusyeotdeon nal)
돌아보면 더 빛나 (그 누구보다)
dorabomyeon deo binna (geu nuguboda)
그렇지만 그랬지만
geureochiman geuraetjiman
But let it go, let it go (let it go)
But let it go, let it go (let it go)

Goodbye, 그만 너를 떠나려 해
Goodbye, geuman neoreul tteonaryeo hae
더 이상 변해버린 우리를
deo isang byeonhaebeorin urireul
난 볼 수 없어
nan bol su eopseo

떨려오는 입술을 문 채 (yeah)
tteollyeooneun ipsureul mun chae (yeah)
마지막 너를 눈에 담고
majimak neoreul nune damgo
(인사를 전해)
(insareul jeonhae)

우린 너무나 어렸고 (미안해)
urin neomuna eoryeotgo (mianhae)
그땐 사랑을 몰랐어
geuttaen sarang-eul mollasseo
순수했던 우릴 남겨두고서
sunsuhaetdeon uril namgyeodugoseo
My love is always
My love is always

애를 써 모른 척 가만둘 순 없어
aereul sseo moreun cheok gamandul sun eopseo
너무도 찬란하던 지난날이 선명해
neomudo challanhadeon jinannari seonmyeonghae
좋았던 기억까지 흐려지지 않게
joatdeon gieokkaji heuryeojiji an-ge
이제야 널 붙잡고 있던 내 손을 놔
ijeya neol butjapgo itdeon nae soneul nwa

정말 (yeah) 끝이나 버리면 (it's true)
jeongmal (yeah) kkeuchina beorimyeon (it's true)
어떤 허전함이 덮쳐올지 모른대도 (yes, you)
eotteon heojeonhami deopchyeoolji moreundaedo (yes, you)
너에게 빠져 잴 것 없던 시작처럼 ('cause love)
neoege ppajyeo jael geot eopdeon sijakcheoreom ('cause love)
너를 위해 끊어내, our love is over (oh, oh)
neoreul wihae kkeuneonae, our love is over (oh, oh)

You know sometimes in life
You know sometimes in life
Things just ain't meant to be
Things just ain't meant to be

Goodbye, 붙잡았던 우릴 놓을게
Goodbye, butjabatdeon uril noeulge
내 모든 기억 안에 네가 있겠지만
nae modeun gieok ane nega itgetjiman
다신 널 붙잡지 않을게 (oh, yeah)
dasin neol butjapji aneulge (oh, yeah)
날 떠나 더욱 행복해 줘
nal tteona deouk haengbokae jwo
(잘 지냈음 해)
(jal jinaesseum hae)

처음 사랑을 배웠던
cheoeum sarang-eul baewotdeon
서툰 나를 안아줬던
seotun nareul anajwotdeon
너를 두고서 나 먼저 돌아서
neoreul dugoseo na meonjeo doraseo
My love is always
My love is always

À Mon Premier

Tout a commencé avec toi
J'espérais que tu sois là jusqu'à la fin
Même au moment où je t'ai revu
J'ai dit que c'était un destin tracé

Ce jour où on riait et pleurait
On a partagé tant de choses
C'était nous, mais c'était toi
Mais laisse tomber, laisse tomber, ouais

Au revoir, je vais te quitter maintenant
Je ne peux plus voir
Ce que nous sommes devenus

Avec mes lèvres tremblantes
Je te garde dans mes yeux
(Fais un signe d'au revoir)

On était si jeunes
À l'époque, on ne savait pas ce qu'était l'amour
En laissant derrière nous notre innocence (ooh-whoa)
Mon amour est éternel

Pour moi, tu semblais être le seul rêve
Je t'ai serré fort dans mes bras
Mais je me sens vide, encore plus
Les réponses enchevêtrées comme un labyrinthe
Je les répète sans fin, alors on

L'histoire d'une fin heureuse
Celle qu'on espérait
Les souvenirs tombent comme un rideau

Les mots que j'ai avalés
Tourbillonnent dans ma bouche
Je vais enfin te les dire, oh

Toi et moi, quand on était jeunes (ces jours éclatants)
En y repensant, ça brille encore plus (plus que quiconque)
Mais malgré tout ça
Mais laisse tomber, laisse tomber (laisse tomber)

Au revoir, je vais te quitter maintenant
Je ne peux plus voir
Ce que nous sommes devenus

Avec mes lèvres tremblantes (ouais)
Je te garde dans mes yeux
(Fais un signe d'au revoir)

On était si jeunes (désolé)
À l'époque, on ne savait pas ce qu'était l'amour
En laissant derrière nous notre innocence
Mon amour est éternel

Je ne peux pas faire semblant de ne pas le savoir
Les jours brillants du passé sont si clairs
Pour que les bons souvenirs ne s'effacent pas
Je lâche enfin ta main qui me retenait

Vraiment (ouais) si ça se termine (c'est vrai)
Je ne sais pas quel vide ça va créer (ouais, toi)
Comme un début où je ne savais rien de toi ('cause love)
Je coupe tout pour toi, notre amour est fini (oh, oh)

Tu sais, parfois dans la vie
Les choses ne sont tout simplement pas destinées à être

Au revoir, je vais lâcher prise sur nous
Tu seras toujours dans tous mes souvenirs
Mais je ne te retiendrai plus jamais (oh, ouais)
Pars et sois encore plus heureux
(J'espère que tu vas bien)

Le premier amour que j'ai appris
Celle qui m'a pris dans ses bras maladroits
Je te laisse derrière et je me retourne d'abord
Mon amour est éternel

Escrita por: Karen Poole, Aston Merrygold, Greg Bonnick, Hayden Chapman