Sombras de Neón
Veo tu reflejo, en vidrio quebrado
Luces que parpadean, tiempo congelado
Late la ciudad, fría en tu mirada
Dices que te vas, y no dices nada
Sombras de neón, bailan en tu piel
Todo se disuelve, si te vas también
Sombras de neón, quiero respirar
Queda tan pequeño, este mundo gris
Sin ti
Ríes en silêncio, lábios apagados
Códigos secretos, restos de un pecado
Late la ciudad, ruido en espiral
Tomas mi memória, la borras total
Sombras de neón, bailando en tu piel
Todo disuelves si te vas también
Sombras de neón
Vuelvo a despertar, pero se me apaga cada luz detrás de ti
Dime, si aún te duele, o ya da igual
Sueño con otro viernes, donde sigas acá
Sombras de neón, bailan en tu piel
Todo se disuelve, si te vas también
Sombras de neón, última señal
Quédate conmigo, antes de dormirte al fin
Neon-Schatten
Ich sehe dein Spiegelbild, in zerbrochenem Glas
Lichter, die blinken, die Zeit eingefroren
Die Stadt schlägt, kalt in deinem Blick
Du sagst, dass du gehst, und sagst nichts
Neon-Schatten, tanzen auf deiner Haut
Alles löst sich auf, wenn du auch gehst
Neon-Schatten, ich will atmen
Diese Welt ist so klein, in diesem grauen Licht
Ohne dich
Du lachst im Stillen, Lippen erloschen
Geheime Codes, Überreste einer Sünde
Die Stadt schlägt, Geräusche in Spiralen
Du nimmst mein Gedächtnis, radiert es ganz
Neon-Schatten, die auf deiner Haut tanzen
Alles löst sich auf, wenn du auch gehst
Neon-Schatten
Ich wache wieder auf, doch jedes Licht hinter dir erlischt
Sag mir, ob es dir noch wehtut, oder ob es egal ist
Ich träume von einem anderen Freitag, an dem du hier bleibst
Neon-Schatten, tanzen auf deiner Haut
Alles löst sich auf, wenn du auch gehst
Neon-Schatten, das letzte Zeichen
Bleib bei mir, bevor du endlich einschläfst