Sombras de Neón
Veo tu reflejo, en vidrio quebrado
Luces que parpadean, tiempo congelado
Late la ciudad, fría en tu mirada
Dices que te vas, y no dices nada
Sombras de neón, bailan en tu piel
Todo se disuelve, si te vas también
Sombras de neón, quiero respirar
Queda tan pequeño, este mundo gris
Sin ti
Ríes en silêncio, lábios apagados
Códigos secretos, restos de un pecado
Late la ciudad, ruido en espiral
Tomas mi memória, la borras total
Sombras de neón, bailando en tu piel
Todo disuelves si te vas también
Sombras de neón
Vuelvo a despertar, pero se me apaga cada luz detrás de ti
Dime, si aún te duele, o ya da igual
Sueño con otro viernes, donde sigas acá
Sombras de neón, bailan en tu piel
Todo se disuelve, si te vas también
Sombras de neón, última señal
Quédate conmigo, antes de dormirte al fin
Ombres de Néon
Je vois ton reflet, dans du verre brisé
Des lumières qui clignotent, le temps figé
La ville bat, froide dans ton regard
Tu dis que tu t'en vas, et tu ne dis rien
Ombres de néon, dansent sur ta peau
Tout se dissout, si tu pars aussi
Ombres de néon, je veux respirer
Ce monde gris, paraît si petit
Sans toi
Tu ris en silence, lèvres éteintes
Codes secrets, vestiges d'un péché
La ville bat, bruit en spirale
Tu prends ma mémoire, tu effaces tout
Ombres de néon, dansant sur ta peau
Tout se dissout si tu pars aussi
Ombres de néon
Je me réveille encore, mais chaque lumière s'éteint derrière toi
Dis-moi, si ça te fait encore mal, ou si ça n'a plus d'importance
Je rêve d'un autre vendredi, où tu serais encore là
Ombres de néon, dansent sur ta peau
Tout se dissout, si tu pars aussi
Ombres de néon, dernier signal
Reste avec moi, avant de t'endormir enfin