Misericordian
Misericordiam... I sing of misery...
I embrace the end...
The willows bend... the cistern fills with tears...
Celestine is thy bed of death...
My sorrow is abject...
Through shrouds of linen I bewail...
Thy passing...
In my heart the tempest rages silent...
There is a prison from which none can escape...
We all share this fate...
Try to perceive the shore on which we stand...
The tides too soon abate...
I shall draw my last breath...
And twitch in fever's warm caress...
Ex stasis... light fading...
Witness my soul's egress...
And there will be no more sorrow...
And there will be no more emptiness...
And with open arms embrace mortality...
We'll sleep together for all eternity...
Misericordian
Misericordiam... Canto de la miseria...
Abrazo el final...
Los sauces se inclinan... el cisterna se llena de lágrimas...
Celestina es tu lecho de muerte...
Mi dolor es abyecto...
A través de sudarios de lino lamento...
Tu partida...
En mi corazón la tempestad ruge en silencio...
Hay una prisión de la que nadie puede escapar...
Todos compartimos este destino...
Intenta percibir la orilla en la que estamos parados...
Las mareas pronto disminuyen...
Sacaré mi último aliento...
Y me retorceré en el cálido abrazo de la fiebre...
Ex estasis... la luz se desvanece...
Testigo de la salida de mi alma...
Y no habrá más dolor...
Y no habrá más vacío...
Y con los brazos abiertos abrazaré la mortalidad...
Dormiremos juntos por toda la eternidad...