Memories Of An Accident
The radiotherapy
machine was violated
In a screap iron created a challenge
to nuclear medicine
In all this amount of doubts
Of lethal results
Is impossible to portray
The mentality who rules today
It's a total irresponsability
of all involved (with passive soucers of nuclear radiation)
They are people who had
Their survival assalted
They've lost their material rights
And all referencial of life
Survivers fall in rejection
Their life has no more sense
Needing something we don't know
Becoming insistente and agressive
Forgotten people
Rejected by dark society
Full of preconcections
Living like a fucking parasite
Facts that happened in the past
Are lessons of life and death
In order not to happen
Again in the future.
Recuerdos De Un Accidente
La radioterapia
la máquina fue violada
En un montón de chatarra se creó un desafío
para la medicina nuclear
En toda esta cantidad de dudas
De resultados letales
Es imposible retratar
La mentalidad que gobierna hoy
Es una total irresponsabilidad
de todos los involucrados (con fuentes pasivas de radiación nuclear)
Son personas que tuvieron
Su supervivencia asaltada
Han perdido sus derechos materiales
Y todo referente de vida
Los sobrevivientes caen en rechazo
Su vida ya no tiene sentido
Necesitando algo que no conocemos
Volviéndose insistente y agresivo
Personas olvidadas
Rechazadas por la sociedad oscura
Llena de prejuicios
Viviendo como un maldito parásito
Hechos que ocurrieron en el pasado
Son lecciones de vida y muerte
Para que no vuelvan a ocurrir
Nuevamente en el futuro.