Abhorrence
Life is a prison and death a release
With crippled body and corrupt mind
Years wasted watching the world die
Seeking solutions that epitomise mankind
Human spark defies the illusion and senses
Existence perpetual in diminishing time
Abhorrence is as it should be
Unending! Abhorrence
Limitless anger surges through your veins
Rage intensified, emotions too confused to measure
Abhorrent knowledge saturates
Contracted tendons, unadultered pleasure
Chastised by visions of abominations
Hidden, but volatile and insipid treasure
Rambling turmoil, you savour lunacy
Immortal reflections return unbidden
Legacy of doubt rides the waves of insanity
My resilience nourished by unabated violence
Substance in what I see
Savour malevolence, contagious self-pity
Infiltrate the hierarchies that be
I realize death at your trivial hopelessness
Let abhorrence reign free!
Aborrecimiento
La vida es una prisión y la muerte una liberación
Con cuerpo lisiado y mente corrupta
Años desperdiciados viendo morir al mundo
Buscando soluciones que personifican a la humanidad
La chispa humana desafía la ilusión y los sentidos
Existencia perpetua en el tiempo decreciente
El aborrecimiento es como debe ser
¡Sin fin! Aborrecimiento
Ilimitadas oleadas de ira a través de tus venas
La rabia se intensificó, las emociones demasiado confusas para medir
El conocimiento aborrecible satura
Tendones contrajidos, placer sin adulterar
Castigado por visiones de abominaciones
Tesoro oculto, pero volátil e insípido
Agitación divagante, saborea la locura
Reflexiones inmortales retornan sin ofertar
Legado de la duda monta las olas de la locura
Mi resiliencia se nutre de la violencia
Sustancia en lo que veo
Saboree la malevolencia, la autocompasión contagiosa
Infiltrarse en las jerarquías que se
Me doy cuenta de la muerte por tu trivial desesperanza
¡Que el aborrecimiento reine libre!