395px

Número Cuatro

Needless To Say

Number Four

I followed her eyes into a wall
Her lips, her eyes, so beautiful
And now I'm standing with translucent thoughts
Reminiscing of what we had (another lesson learned)
Oh no, let it go, let it go the moon the stars
If you really loved her so, let it go the moon the stars
Give it away, give it away, what doesn't kill you only makes you stronger
Take it in, take it in, but what's worth living if you don't have it now
What was that phrase, what was that meaning?
When two doves unite, but fall from this meaning
From fear in their hearts, to rise above it all
Love! Will tear her away from you
When all that's left is that question
Will you stay? Will you stay here?
Keep it away, from your friends
Keep it away, from yourself
Keep it away, from your hearts
From your salvation now
Move swiftly, with sweetness
Move swiftly with their movement

Número Cuatro

Seguí sus ojos hacia una pared
Sus labios, sus ojos, tan hermosos
Y ahora estoy parado con pensamientos translúcidos
Rememorando lo que tuvimos (otra lección aprendida)
Oh no, déjalo ir, déjalo ir la luna las estrellas
Si realmente la amabas tanto, déjalo ir la luna las estrellas
Dalo, dalo, lo que no te mata solo te hace más fuerte
Tómalo, tómalo, pero ¿qué vale la pena vivir si no lo tienes ahora?
¿Cuál era esa frase, cuál era ese significado?
Cuando dos palomas se unen, pero caen de este significado
Del miedo en sus corazones, para elevarse por encima de todo
¡El amor! Te la arrancará de ti
Cuando todo lo que queda es esa pregunta
¿Te quedarás? ¿Te quedarás aquí?
Mántenlo alejado, de tus amigos
Mántenlo alejado, de ti mismo
Mántenlo alejado, de tus corazones
De tu salvación ahora
Muévete rápidamente, con dulzura
Muévete rápidamente con su movimiento

Escrita por: