More Heart, Less Attack
Be the light in the cracks
Be the one that's mending the camel’s back
Slow to anger and quick to laugh
Be more heart and less attack
Be the wheels not the track
Be the wanderer that's coming back
Leave the past right where it's at
Be more heart and less attack
The more you take, the less you have
‘Cause it’s you in the mirror that's starin’ back
Quick to let go, slow to react
Be more heart and less attack
Ever growing, steadfast
And if need, be the one that's in the gap
Be the never turning back
Twice the heart any man could have
Be the wheels not the track
Be the wanderer that's coming back
Leave the past right where it's at
Be more heart and less attack
Be more heart and less attack
I stuck my hat out
I caught the rain drops
I drank the water
I felt my veins pop
I’m nearly sanctified
I’m nearly broken
I’m down the river, I’m nearly open
I’m down the river, to where I’m going
Más corazón, menos ataque
Sé la luz en las grietas
Sé quien está reparando la espalda del camello
Lento para enojarse y rápido para reír
Ten más corazón y menos ataque
Sé las ruedas, no la vía
Sé el vagabundo que regresa
Deja el pasado justo donde está
Ten más corazón y menos ataque
Mientras más tomas, menos tienes
Porque eres tú en el espejo quien te está mirando
Rápido para soltar, lento para reaccionar
Ten más corazón y menos ataque
Siempre creciendo, firme
Y si es necesario, sé quien está en la brecha
Sé quien nunca da la vuelta atrás
El doble de corazón que cualquier hombre podría tener
Sé las ruedas, no la vía
Sé el vagabundo que regresa
Deja el pasado justo donde está
Ten más corazón y menos ataque
Ten más corazón y menos ataque
Saqué mi sombrero
Atrapé las gotas de lluvia
Bebí el agua
Sentí mis venas palpitar
Estoy casi santificado
Estoy casi quebrado
Estoy río abajo, casi abierto
Estoy río abajo, hacia donde voy