Passione
Dammi passione
anche se il mondo non ci vuole bene,
anche se siamo stretti da catene
e carne da crocifissione
Presto noi sogneremo
distesi al sole di mille primavere
senza il ricordo di questa prigione,
di un tempo lontano ormai.
Abbracciami e non lasciarmi qui
lontano da te
abbracciami e fammi illudere
che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
giuriamo per sempre però
siamo in un soffio di vento che già se ne va
C'erano le parole
c'erano stelle che ho smesso di contare
perso nei giorni senza una ragione,
nei viaggi senza ritornare.
Ora tu non spiegare
tanto lo sento
dove vuoi il dolore
quando la notte griderà il mio nome
nessuno ricorderà
Abbracciami e non lasciarmi qui
lontano da te
abbracciami e fammi illudere
che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
giuriamo per sempre però
siamo in un soffio di vento che già se ne va..
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Passie
Geef me passie
ook al wil de wereld ons niet hebben,
ook al zijn we gebonden door ketens
en vlees voor de kruisiging.
Snel zullen we dromen
uitgestrekt in de zon van duizend lentes
zonder de herinnering aan deze gevangenis,
van een tijd die nu ver weg is.
Omarm me en laat me hier niet alleen
ver weg van jou
omarm me en laat me geloven
het maakt niet uit of dit het moment is waarop alles begint en eindigt
we zweren voor altijd, maar
we zijn als een zucht van de wind die al weer weg is.
Er waren woorden
er waren sterren die ik ben gestopt met tellen
verloren in dagen zonder reden,
in reizen zonder terugkeer.
Nu moet je niet uitleggen
want ik voel het al
waar je de pijn wilt
wanneer de nacht mijn naam zal roepen
zal niemand zich herinneren.
Omarm me en laat me hier niet alleen
ver weg van jou
omarm me en laat me geloven
het maakt niet uit of dit het moment is waarop alles begint en eindigt
we zweren voor altijd, maar
we zijn als een zucht van de wind die al weer weg is..
We zijn als een zucht van de wind die al weer weg is.