The Blue Tears Of The World
Blinded sheep run through deserted field
Across the dry meadows and dry streams.
The mourning color of the sky,
So limpy without the slouds doesn´t let
The birds to fly in peace.
The sorrow has the blue colour today.
The sentence of time had signed
Human stupidity.
The music of mourning si burned
In the heat of sun.
We are escaping in front of our actions
Into the safety of the past.
The safety lace of the earth
Vanished in the time.
What are we going to do?
Is it late to ask?
We are the blind sheep running
Over the dry ocean
And the paddles of the lost watter
Are the wet tears of the world.
Las lágrimas azules del mundo
Ovejas ciegas corren por un campo desértico
A través de los prados secos y arroyos secos.
El color de luto del cielo,
Tan lánguido sin las nubes, no permite
Que los pájaros vuelen en paz.
La tristeza tiene hoy el color azul.
La sentencia del tiempo ha firmado
La estupidez humana.
La música del luto se quema
En el calor del sol.
Estamos escapando delante de nuestras acciones
Hacia la seguridad del pasado.
El encaje seguro de la tierra
Desapareció en el tiempo.
¿Qué vamos a hacer?
¿Es tarde para preguntar?
Somos las ovejas ciegas corriendo
Sobre el océano seco
Y las lágrimas húmedas del mundo
Son los remos del agua perdida.