Parlami D'amore
Coprimi la testa con la sabbia sotto il sole,
quando pensi che sian troppe le parole...
Dimmi se c'è ancora sulle labbra il mio sapore
quando pensi che sian troppe le paure.
Parlami d'amore se
quando nasce un fiore mi troverai
senza parole amore.
Parlami d'amore se
quando muore un fiore ti troverai
senza respiro amore.
Crolla il tuo castello tra la rabbia, sabbia e sole
quando pensi che sian dolci le parole
Mi dici che c'è ancora sulle labbra il mio sapore
quando pensi che sian vane le paure
Parlami d'amore se
quando nasce un fiore mi troverai
senza parole amore.
Parlami d'amore se
quando muore un fiore ti troverai
senza respiro amore.
Tu dimmi quante alternative vuoi
se quando parlo non mi ascolti mai,
amore…
Fra tutte, quale alternativa sei?
Amore…
senza piu parole
senza piu paure
Tu…
Parlami d'amore se
quando nasce un fiore mi troverai
senza parole amore.
Parlami d'amore se,
quando muore un fiore ti troverai
senza respiro amore.
Senza parole amore
Senza respiro amore
Cuéntame sobre el amor
Cubrirme la cabeza con arena bajo el sol
cuando crees que hay demasiadas palabras
Dime si todavía hay mi gusto en mis labios
cuando crees que hay demasiados miedos
Cuéntame sobre el amor si
Cuando nazca una flor me encontrarás
Amor sin palabras
Cuéntame sobre el amor si
Cuando una flor muere, te encontrarás
Amor sin aliento
Contraer su castillo en la ira, la arena y el sol
cuando piensas que las palabras son dulces
Dime que todavía hay en mis labios mi gusto
cuando piensas que los miedos son en vano
Cuéntame sobre el amor si
Cuando nazca una flor me encontrarás
Amor sin palabras
Cuéntame sobre el amor si
Cuando una flor muere, te encontrarás
Amor sin aliento
Dime cuántas alternativas quieres
si cuando hablo nunca me escuchas
Oh, amor
De todo, ¿qué alternativa eres?
Oh, amor
no más palabras
no más miedos
Tú, eh
Cuéntame sobre el amor si
Cuando nazca una flor me encontrarás
Amor sin palabras
Háblame del amor si
Cuando una flor muere, te encontrarás
Amor sin aliento
Sin palabras amor
Amor sin aliento