395px

IIII (traducción)

Negura Bunget

IIII (translation)

Wolves are howling in the winds, a sudden frost
Freezing, hardening and melting everything in its way.
Up there, in the mountains high,
As winds start to blow, passing through the sheep.
A true brave, sits under the snow drift, listening to the old shepherd words
Telling about all things, wisely teaching him.
The hound and the shepherd's flute throw away the longing
For worldly needs.
Icy north wind roaring outside, sifting the snow
Darkness's crawling in, a black night encloses all.
Slowly the wolf's shaking its neck... and then, suddenly moves!
The wolf's pack, deep from the Wolf's Stars
Crossing instantly black and frosty sky.
Stump, and you, log, I'm asking you... shed the light upon me
Crooked wood straightened through fire,
Enlighten me with all your power and knowledge.
Down the hill into the valley, a high valley,
Where the circle circles, circles and severs
That which outside from that which Is. It Is! Wolf's! And Fir's!

IIII (traducción)

Los lobos aúllan en los vientos, una helada repentina
Congelando, endureciendo y derritiendo todo a su paso.
Allá arriba, en las altas montañas,
Mientras los vientos comienzan a soplar, pasando entre las ovejas.
Un verdadero valiente, se sienta bajo la deriva de nieve, escuchando las palabras del viejo pastor
Contando sobre todas las cosas, enseñándole sabiamente.
El perro y la flauta del pastor desechan el anhelo
Por necesidades mundanas.
El viento helado del norte ruge afuera, tamizando la nieve
La oscuridad se arrastra, una noche negra encierra todo.
Poco a poco el lobo sacude su cuello... ¡y luego, de repente se mueve!
La manada de lobos, desde las Estrellas del Lobo
Cruzando instantáneamente el cielo negro y helado.
Tronco, y tú, leño, te pregunto... ilumíname
La madera torcida enderezada a través del fuego,
Ilumíname con todo tu poder y conocimiento.
Por la colina hacia el valle, un valle alto,
Donde el círculo circula, circula y separa
Lo que está afuera de lo que Es. ¡Es! ¡De los Lobos! ¡Y de los Abetos!

Escrita por: