Dry Your Eyes
Dry your eyes and take your song out, it's a newborn afternoon.
And if you can't recall the singer you can still recall the tune.
Dry your eyes and play it slowly like you're marching off to war;
sing it like you know he'd want it, like we sang it once before.
And from the center of the circle to the midst of the waiting crowd,
if it ever be forgotten sing it long and sing it loud and come dry your eyes.
And he taught us more about giving than we ever cared to know,
but we came to find the secret and we never let it go.
And it was more than being holy and it was less than being free,
and if you can't recall the reason can you hear the people sing.
Right through the lightning and the thunder to the dark side of the moon,
to that distant falling angel that descended much too soon
and come dry your eyes.
Come dry your eyes.
Seca tus ojos
Seca tus ojos y saca tu canción, es una tarde recién nacida.
Y si no puedes recordar al cantante, aún puedes recordar la melodía.
Seca tus ojos y toca lentamente como si marcharas hacia la guerra;
cántala como sabes que él querría, como la cantamos una vez antes.
Y desde el centro del círculo hasta en medio de la multitud esperando,
si alguna vez se olvida, cántala larga y cántala fuerte y ven seca tus ojos.
Y nos enseñó más sobre dar de lo que nos importaba saber,
pero llegamos a descubrir el secreto y nunca lo soltamos.
Y fue más que ser santo y fue menos que ser libre,
y si no puedes recordar la razón, ¿puedes escuchar a la gente cantar?
A través del relámpago y el trueno hacia el lado oscuro de la luna,
hacia ese ángel caído distante que descendió demasiado pronto
y ven seca tus ojos.
Ven seca tus ojos.
Escrita por: Neil Diamond / Robbie Robertson