Free Man In Paris
If I had my way, I'd walk thru that door and wander
down the Champs Elysees
going from cafe to cabaret
The way I see it, I just can't win it
Everybody's in it for their own game
You can't please them all
There's always somebody callin' you down
And I do my best and I do good business
As a lot of people asking for my time
They're trying to get ahead
And try and be a good friend of mine
I was a free man in Paris, I was unfettered and alive
There was nobody to call me up for favours
Noone's future to decide
You know I'd go back there tomorrow
But for the work I'm taking on
stokin the star maker machinery
Behind the popular song
I deal in dreamers and telephone schemers
Lately I wonder what I do it for
If I had my way, I'd walk thru that door and wander
down the Champs Elysees
going from cafe to cabaret
Thinkin' how I feel when I find
That very good friend of mine
Hombre libre en París
Si tuviera la oportunidad, caminaría por esa puerta y deambularía
por los Campos Elíseos
yendo de café en cabaret
La forma en que lo veo, simplemente no puedo ganarlo
Todos están en esto por su propio juego
No puedes complacer a todos
Siempre hay alguien criticándote
Y hago lo mejor que puedo y hago buenos negocios
Con mucha gente pidiendo mi tiempo
Están tratando de salir adelante
Y tratar de ser un buen amigo mío
Era un hombre libre en París, estaba sin ataduras y vivo
No había nadie que me llamara por favores
Nadie cuyo futuro decidir
Sabes que volvería allí mañana
Pero por el trabajo que estoy asumiendo
alimentando la maquinaria creadora de estrellas
Detrás de la canción popular
Trato con soñadores y tramadores telefónicos
Últimamente me pregunto por qué lo hago
Si tuviera la oportunidad, caminaría por esa puerta y deambularía
por los Campos Elíseos
yendo de café en cabaret
Pensando cómo me siento cuando encuentro
a ese buen amigo mío
Escrita por: Joni Mitchell