395px

Wenn du gehst

Neil Diamond

If You Go Away

If you go away on this summer day,
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in the summer sky
When our love was new
And our hearts were high
When the day was young,
And the night was long
And the moon stood still
For the nightbird song
If you go away, if you go away
If you go away

But if you stay, I'll make you a day
Like no day has been or will be again
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain
We'll talk to the trees that worship the wind
And if you go, I'll understand
Leave me just enough love to fill up my hand
If you go away, if you go away
If you go away

If you go away, as I know you must,
There'll be nothing left in the world to trust
Just an empty room filled with empty space
Like the empty look I see on your face
Can I tell you now, as you turn to go
I'll be dying slowly 'til your next hello
If you go away, if you go away
If you go away

But if you stay, I'll make you a night
Like no night has been or will be again
I'll sail on your smile
I'll ride on your touch
I'll talk to your eyes, that I love so much

But if you go, I won't cry,
The good's gone from goodbye
If you go away, if you go away
If you go away

Wenn du gehst

Wenn du an diesem Sommertag gehst,
Dann kannst du auch die Sonne mitnehmen.
All die Vögel, die am Somm Himmel flogen,
Als unsere Liebe neu war
Und unsere Herzen hoch.
Als der Tag jung war,
Und die Nacht lang,
Und der Mond stillstand
Für das Lied der Nachtvögel.
Wenn du gehst, wenn du gehst,
Wenn du gehst.

Aber wenn du bleibst, mach ich dir einen Tag,
Wie kein Tag je war oder wieder sein wird.
Wir segeln auf der Sonne, wir reiten im Regen,
Wir reden mit den Bäumen, die den Wind verehren.
Und wenn du gehst, versteh ich das,
Lass mir nur genug Liebe, um meine Hand zu füllen.
Wenn du gehst, wenn du gehst,
Wenn du gehst.

Wenn du gehst, wie ich weiß, dass du musst,
Wird nichts mehr übrig sein in der Welt, dem man trauen kann.
Nur ein leerer Raum, gefüllt mit leerem Platz,
Wie der leere Blick, den ich auf deinem Gesicht sehe.
Kann ich dir jetzt sagen, während du dich umdrehst,
Ich werde langsam sterben, bis zu deinem nächsten Hallo.
Wenn du gehst, wenn du gehst,
Wenn du gehst.

Aber wenn du bleibst, mach ich dir eine Nacht,
Wie keine Nacht je war oder wieder sein wird.
Ich segle auf deinem Lächeln,
Ich reite auf deiner Berührung,
Ich rede mit deinen Augen, die ich so sehr liebe.

Aber wenn du gehst, werde ich nicht weinen,
Das Gute ist aus dem Abschied verschwunden.
Wenn du gehst, wenn du gehst,
Wenn du gehst.

Escrita por: Jacques Brel, Rod Mckuen