Deep Forbidden Lake
On the lake,
the deep forbidden lake,
The old boats go gliding by,
And the leaves
are falling from the trees
And landing on the logs and I
See the turtles
heading for the bog
And falling off the log.
They make the water splash,
And feeling no backlash,
They climb the happy banks.
On the boats,
the old and creaky boats,
The shoreline goes gliding by,
And the wind,
there was a dying breeze,
Is making the banners fly.
See the colors,
floating in the sky,
The pride of the captain's eye,
As he glides
His slender craft inside
And opens up the door.
On the coast,
the long and tempting coast,
The cards on the table lie,
And a speech,
so eloquent in reach,
Was made by a passerby,
Passing by the way between
Here and left behind.
And it ripples through the crowds
Who run and cast their doubts
In the deep forbidden lake.
Yes, it echoes through the crowds
Who run and cast their doubts
In the deep forbidden lake.
Lago Profundo Prohibido
En el lago,
el lago profundo prohibido,
Los viejos botes pasan deslizándose,
Y las hojas
caen de los árboles
Y aterrizan en los troncos y yo
Veo las tortugas
dirigiéndose hacia el pantano
Y cayendo del tronco.
Hacen que el agua salpique,
Y sin sentir represalias,
Escalan las orillas felices.
En los botes,
los viejos y crujientes botes,
La costa pasa deslizándose,
Y el viento,
hubo una brisa moribunda,
Hace que las banderas vuelen.
Veo los colores,
flotando en el cielo,
El orgullo del ojo del capitán,
Mientras desliza
Su esbelto arte adentro
Y abre la puerta.
En la costa,
la larga y tentadora costa,
Las cartas sobre la mesa yacen,
Y un discurso,
tan elocuente en alcance,
Fue hecho por un transeúnte,
Pasando por el camino entre
Aquí y lo dejado atrás.
Y se propaga entre las multitudes
Que corren y arrojan sus dudas
En el lago profundo prohibido.
Sí, resuena entre las multitudes
Que corren y arrojan sus dudas
En el lago profundo prohibido.