Whatever Happened To Saturday Night
How can I tell her that I love her,
When windy week-end warnings
tell me summer teases?
When I first saw her with another,
My world fell,
and I stumbled for a while.
I stumbled for a while.
Whatever happened to Saturday night?
Don't know what I'm going through,
Look everything is new,
Each time I turn around,
Feels like I'm falling down.
How can I tell her that I love her,
When windy week-end warnings
tell me summer teases?
When I first saw her with another,
My world fell,
and I stumbled for a while.
I stumbled for a while.
Whatever happened to Saturday night?
Back home, look around,
Leaves falling on the ground,
Changes since I've been gone,
Don't know if I belong.
Spoke to her yesterday,
Couldn't think of much to say,
She said that by the winter...
She'd be gone...
¿Qué pasó con el sábado por la noche?
¿Cómo puedo decirle que la quiero,
Cuando las advertencias de fin de semana ventoso
me dicen que el verano coquetea?
Cuando la vi por primera vez con otro,
Mi mundo se derrumbó,
y tropecé por un rato.
Tropecé por un rato.
¿Qué pasó con el sábado por la noche?
No sé por lo que estoy pasando,
Mira, todo es nuevo,
Cada vez que me doy vuelta,
Siento que estoy cayendo.
¿Cómo puedo decirle que la quiero,
Cuando las advertencias de fin de semana ventoso
me dicen que el verano coquetea?
Cuando la vi por primera vez con otro,
Mi mundo se derrumbó,
y tropecé por un rato.
Tropecé por un rato.
¿Qué pasó con el sábado por la noche?
De regreso a casa, miro a mi alrededor,
Hojas cayendo en el suelo,
Cambios desde que me fui,
No sé si pertenezco aquí.
Hablé con ella ayer,
No podía pensar en mucho qué decir,
Ella dijo que para el invierno...
Ella se habría ido...