Nossas Fotos
Olha só aonde chegamos
Eu nunca mais vou poder te vê
Te abraçar ou beija
Fico olhando nossas fotos dos rolês
Você era a que mais brilhava
Que vontade de falar alemão
Por orgulho e prazer ter conhecido você
De ter sido seu só seu
Orgulho por ter conhecido alguém como você
Eu não sei escrever o que sinto
Meu mundo desabou
Quando você foi embora
Tá faltando uma parte de mim
Talvez seja as suas mensagens
Seu abraço ou beijo?
Ou talvez seja o calor da sua mão em meu rosto
Tem alguém aí
Em Lua me escuta
Ouça minha canção
Sinta meu amor
Me ajude a sair daqui
Minha mente insiste em querer ficar
Mas não dá pra esquecer da frase
Da frase que você falou
Dizendo que queria tentar com ele e não comigo
Nuestras Fotos
Mira dónde llegamos aquí
Nunca podré volver a verte
Abrazarte o besarte
Sigo mirando nuestras fotos de los Roles
Eras el más brillante
¡Qué deseo de hablar alemán!
Por orgullo y placer haberte conocido
De haber sido solo tuyo
Orgulloso de haber conocido a alguien como tú
No sé cómo escribir lo que siento
Mi mundo se ha derrumbado
Cuando te fuiste
Hay una parte de mí desaparecida
Tal vez sean tus mensajes
¿Tu abrazo o beso?
O tal vez es el calor de tu mano en mi cara
¿Hay alguien ahí?
En Lua, escúchame
Escuchar mi canción
Siente mi amor
Ayúdame a salir de aquí
Mi mente insiste en querer quedarme
Pero no puedes olvidar la frase
De la frase que hablaste
Diciendo que querías probarle a él en vez de a mí