O Bem e o Mal
Nunca é tarde pra quem sabe esperar
O que se espera há de se alcançar
Eu plantei o bem e vou colher o que mereço
A felicidade deve ter meu endereço
Eu não sei porque tu falas mal de mim
Se eu tenho defeitos, Deus me fez assim
Mas tenho certeza do que me convém
Entre o mal e o bem
Tu és a treva, eu sou a luz
Entre nós dois não pode haver a união
Eu tenho a fé que me conduz
Pra me livrar de quem deseja apunhalar meu coração
Nunca é tarde pra quem sabe esperar
O que se espera há de se alcançar
Eu plantei o bem e vou colher o que mereço
A felicidade deve ter meu endereço
Eu não sei porque tu falas mal de mim
Se eu tenho defeitos, Deus me fez assim
Mas tenho certeza do que me convém
Entre o mal e o bem
Tu és a treva, eu sou a luz
Entre nós dois não pode haver a união
Eu tenho a fé que me conduz
Pra me livrar de quem deseja apunhalar meu coração
Das Gute und das Böse
Es ist nie zu spät für den, der warten kann
Was man erwartet, wird man erreichen
Ich habe das Gute gesät und werde ernten, was ich verdiene
Das Glück muss meine Adresse haben
Ich verstehe nicht, warum du schlecht über mich redest
Wenn ich Fehler habe, hat Gott mich so gemacht
Aber ich bin mir sicher, was mir gut tut
Zwischen dem Bösen und dem Guten
Du bist die Dunkelheit, ich bin das Licht
Zwischen uns beiden kann es keine Einheit geben
Ich habe den Glauben, der mich leitet
Um mich von denen zu befreien, die mein Herz hinterhältig verletzen wollen
Es ist nie zu spät für den, der warten kann
Was man erwartet, wird man erreichen
Ich habe das Gute gesät und werde ernten, was ich verdiene
Das Glück muss meine Adresse haben
Ich verstehe nicht, warum du schlecht über mich redest
Wenn ich Fehler habe, hat Gott mich so gemacht
Aber ich bin mir sicher, was mir gut tut
Zwischen dem Bösen und dem Guten
Du bist die Dunkelheit, ich bin das Licht
Zwischen uns beiden kann es keine Einheit geben
Ich habe den Glauben, der mich leitet
Um mich von denen zu befreien, die mein Herz hinterhältig verletzen wollen