395px

Voyage

Nelson Gonçalves

Viagem

Oh! Tristeza me desculpe
Estou de malas prontas
Hoje a poesia
Veio ao meu encontro
Já raiou o dia
Vamos viajar

Vamos indo de carona
Na garupa leve
Do vento macio
Que vem caminhando
Desde muito longe
Lá do fim do mar

Vamos visitar a estrela
Da manhã raiada
Que pensei perdida
Pela madrugada
Mas que vai escondida
Querendo brincar

Senta nessa nuvem clara
Minha poesia
Anda se prepara
Traz uma cantiga
Vamos espalhando
Música no ar

Olha quantas aves brancas
Minha poesia
Dançam nossa valsa
Pelo céu que o dia
Faz todo bordado
De raios de sol

Oh! Poesia me ajude
Vou colher avencas
Lírios, rosas, dálias
Pelos campos verdes
Que você batiza
De jardins do céu

Mas pode ficar tranquila
Minha poesia
Pois nós voltaremos
Numa estrela guia
Num clarão de lua
Quando serenar

Ou talvez até quem sabe
Nós só voltaremos
No cavalo baio
No alazão da noite
Cujo nome é raio
É raio de luar

Voyage

Oh ! Tristesse, pardonne-moi
Je suis prêt à partir
Aujourd'hui la poésie
Est venue à ma rencontre
Le jour s'est levé
Allons voyager

On prend un lift
Sur la douce
Dorsale du vent
Qui avance
Depuis très loin
Là-bas, au bout de la mer

Allons visiter l'étoile
Du matin éclatant
Que je pensais perdue
Dans la nuit noire
Mais qui se cache
En voulant jouer

Assieds-toi sur ce nuage clair
Ma poésie
Prépare-toi
Apporte une chanson
On va répandre
De la musique dans l'air

Regarde combien d'oiseaux blancs
Ma poésie
Dansent notre valse
Dans le ciel que le jour
Brode de rayons
De soleil

Oh ! Poésie, aide-moi
Je vais cueillir des fougères
Des lys, des roses, des dahlias
Dans les champs verts
Que tu appelles
Des jardins du ciel

Mais ne t'inquiète pas
Ma poésie
Car nous reviendrons
Sur une étoile guide
Dans un éclat de lune
Quand tout sera apaisé

Ou peut-être, qui sait
Nous ne reviendrons
Que sur le cheval pie
Sur l'alezan de la nuit
Dont le nom est éclair
C'est un rayon de lune

Escrita por: Joao de Aquino, Paulo Cesar Pinheiro