This Is Cabin Fever
Let's bid farewell to the light, at the end of the tunnel.
Do we still know that it's for real?
I am the arsonist, and I dance trough the flames that I've lit for myself.
Embrace the fire burning, when it makes me forget.
Smoke out my senses, when I feel cleansed.
Through the tubes we conduct the flow, through the eyes we observe.
Obscure Elevations, put a hinge on my last resort.
Some of us are born into the dark, we endure year after year.
Chained from the light, we can se a bitter end closing in.
We'll surface, if only for a brief moment,
within a memory, in a smile. within tears.
Esto es fiebre de cabaña
Digamos adiós a la luz, al final del túnel.
¿Todavía sabemos que es real?
Soy el incendiario, y bailo entre las llamas que he encendido para mí mismo.
Abrazo el fuego ardiente, cuando me hace olvidar.
Ahumo mis sentidos, cuando me siento purificado.
A través de los tubos conducimos el flujo, a través de los ojos observamos.
Elevaciones oscuras, ponen una bisagra en mi último recurso.
Algunos de nosotros nacemos en la oscuridad, soportamos año tras año.
Encadenados a la luz, podemos ver un amargo final acercándose.
Emergeremos, aunque sea por un breve momento,
dentro de un recuerdo, en una sonrisa, entre lágrimas.