Tal vez
Ahora que estás
un poco más alejado de mí,
que ya no soy importante,
me iré sin hacer nada de ruido.
Un día verás
que ya no estoy a tu lado
y que tú
a lo mejor has soñado
que yo
compartí todo contigo.
Tal vez
en Nueva York
o en la orilla sur
vuelva a jugar al amor
y tú
ya ni preguntes por mí.
Ahora que estás
empezando a disimular
y que yo a veces no te dejo en paz
me iré buscando aire limpio.
Mañana verás, etc
Tal vez...(exacto) y
Tal vez
volvamos siempre al mismo lugar,
cambien las caras,
per tú te vas
y ayer me hiciste llorar.
Maybe
Now that you're
a little further away from me,
that I'm no longer important,
I'll leave without making any noise.
One day you'll see
that I'm no longer by your side
and that you
maybe have dreamed
that I
shared everything with you.
Maybe
in New York
or on the south shore
I'll play love again
and you
won't even ask about me.
Now that you're
starting to pretend
and sometimes I don't leave you alone
I'll go looking for fresh air.
Tomorrow you'll see, etc
Maybe...(exactly) and
Maybe
we always come back to the same place,
faces change,
but you leave
and yesterday you made me cry.